傷つけあうたび僕たちは 新しい優しさを探して
每当我们互相伤害 总会探寻新的温柔
この灼熱の世界の中 明日をただ見つめてる…
在这个灼热的世界 仅仅凝视着明天
すぐそこまで迫っているはずの 真実はまだ見えないまま
仍然无法看到 近在眼前的真实
変わり映えのない日々を過ごして 涙を隠すけど
过着毫无变化的每一天 隐藏着自己的泪水
何も言わなくても解ってくれる 君が作るその笑顔に
无需多言也能明白 你摆出的笑容
夏の夢はまぶしく輝いて 僕を照らしていた
夏夜的梦熠熠生辉 照耀着我
独りになって気付く 大切なぬくもりは
孤身一人时总算察觉 那份珍贵的温暖
君とこの世界で出逢えたこと
正是与你在这个世界的相遇
傷つけあうたび僕たちは 新しい優しさを探して
每当我们互相伤害 总会探寻新的温柔
止め処ないほど続いてく 願いの果てまで歩き出せる
迈步走向愿望的尽头 永无止境
いつかきっとこの大空を 羽ばたけるその時を信じて
坚信总有一天 能在这片天空下振翅翱翔
この灼熱の世界の中 明日をただ見つめてる
在这个灼热的世界 仅仅凝视着明天
星の欠片 指で数えながら 銀の夜に溶けるように
数着繁星的碎片 好似溶在银色的夜里
君が歌う暖かな思い出 不安を消していく
你所歌唱的温暖回忆 打消着我的不安
鈍く響く忘れたい痛みに 閉じ込められてた勇気が
被想要忘却的钝痛 囚禁起来的勇气
今静かに だけど今確かに 僕に語りかけた
现在安静地 但确确实实 正在向我诉说
孤独じゃないと気付く 大切な言葉には
意识到自己并非孤身一人 那句重要的话语
君とこの時代に生きる意味を…
告诉了我与你生活在这个时代的意义
繋がりあうその絆には 見せかけの愛はもういらない
对于我们牢牢连结的羁绊而言 不需要那虚伪的爱
赤く染まってく切なさが 導くかけがえのない未来
染成赤红色的悲伤 引导的不可替代的未来
壊れそうな翼を広げ それでも高く飛んでいくなら
打开即将破碎的翅膀 即便如此也要振翅高飞的话
この灼熱の時代の中 君と強く生きられる
在这个灼热的时代 能与你坚强的活下去
傷つけあうたび僕たちは 新しい優しさを探して
每当我们互相伤害 总会探寻新的温柔
この灼熱の世界の中 想いをただ馳せていく
在这个灼热的世界 仅仅让思绪自用驰骋
繋がりあうその絆には 見せかけの愛はもういらない
对于我们牢牢连结的羁绊而言 不需要那虚伪的爱
赤く染まってく切なさが 永遠を伝えてくれた
染成赤红色的悲伤 告诉了我什么是永远
壊れそうな翼を広げ それでも高く飛んでいくなら
打开即将破碎的翅膀 即便如此也要振翅高飞的话
この灼熱の時代の中 君と強く生きられる
在这个灼热的时代 能与你坚强的活下去
傷つけあうたび僕たちは 新しい優しさを探して[1]