《promenade》是fripSide(二期)的第十六张单曲《final phase》的C/W曲。
简介
- 一首伤心欲绝的情歌。sat这一次很少见地没想突出季节感,但对细节的心理描写非常伤感。
- 标题“promenade”在这首歌中是“步行大道”的意思,从歌词中能够得知主人公已经与恋人分开,感到很伤心。
- sat久违地创作了一首情歌,sat很喜欢80年代新音乐[1]和民谣[2],所以很快就制作完成了像这种速度与节拍的这首歌。伴奏中的木吉他令人感受到很强的民谣风格,sat很喜欢木吉他的音色,认为现代音乐与木吉他、民谣还有摇滚等都有着紧密的联系。
- sat很少在歌词中使用“我爱你”这样的词汇,因为sat认为“我爱你”并不是可以随便说的话,所以每次使用都比较慎重,但自己最近没怎么写情歌,这次才使用了这个词汇。
- 相比于刚刚加入fripSide的时候,随着年龄的增长与经验的积累,南条爱乃的歌声也发生了变化,sat从南条现在的歌声中感受到了深邃和厚重感,这种感觉尤其体现在这首歌中。
- 与由自己作词的歌曲不同,南条是每次都带着去表现这首歌的目的,不断尝试寻找到合适的点来演绎这首歌曲的。
歌曲
演唱会
有生之年
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夜明けの光は この心をいま照らしてる
黎明的光芒 此刻照耀着我的心
冷たい記憶が 溶けて見えなくなった
冰冷的记忆 融化消失不见
ほかの誰よりも 強くて眩しく輝いた
比世间任何人都更坚定耀眼
君の眼差しは 今もあの日のままで
你的目光 今日仍如那天那样
行く宛て無く彷徨ってた
漫无目的地彷徨着
君を想うたび 胸の痛みが
每当想起你 内心的痛苦
“愛してる”と気がついたあの日に
假如还能够再一次回到
もう一度戻ることがもし出来たら
意识到自己倾心于你的那天
この気持ち君に伝えられると思うよ
这份感情我想就能够传达给你了吧
そんなことを考えてる
这样的想法一直萦绕在脑海
駆け足で過ぎた 2度と戻らないあの日々は
无法再倒流的那些时光 白驹过隙般匆匆掠过
君の面影を 置き去りにしたままで
而你的面容 仍旧还留在过去
この心のなか 響き続ける
在我的心中 不断回响
理由すら忘れてしまう程に
未曾想竟会如此思念一个人
誰かを想うなんて思わなかった
甚至连这样做的理由也已忘记
この気持ち君に伝えられなかったけど
这份感情尽管还未能传达给你
君が好きだったこの場所を歩いて
走在你曾最爱的这个地方
君との思い出を辿っているよ
回溯着与你有过的回忆
新しい季節がまた街を染める
新的季节又开始渲染城市
眩い光の中で君を感じていた
我在炫目的阳光中感受到了你
君を想うたび 胸の痛みが
每当想起你 内心的痛苦
“愛してる”と気がついたあの日に
假如还能够再一次回到
もう一度戻ることがもし出来たら
意识到自己倾心于你的那天
この気持ち君に伝えられると思うよ
这份感情我想就能够传达给你了吧
そんなことを考えてる
这样的想法一直萦绕在脑海
理由すら忘れてしまう程に
未曾想竟会如此思念一个人
誰かを想うなんて思わなかった
甚至连这样做的理由也已忘记
この気持ち君に伝えられなかったけど
这份感情尽管还未能传达给你
“愛してる”と気がついたあの日に
假如还能够再一次回到
もう一度戻ることがもし出来たら
意识到自己倾心于你的那天
この気持ち君に伝えられると思うよ
这份感情我想就能够传达给你了吧
注释
- ↑ 新音乐(ニューミュージック/new music):一种70-80年代流行的日本新式流行音乐。
- ↑ 民谣(フォークソング/Folk Song):一种音乐类型,主要指民歌、民俗音乐及其派生的流行音乐。