この惑星の鼓動が 切なく響いてる
行星深处的躁动 哀伤般鸣响回荡
微かに届く その音は 僕らを明日へ導く
隐隐约约 传入耳畔的声响 将我们指引向明天
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
停滞的心开始回转 与你共度的时钟机关之星的时光
いくつも夜を越え 巡る時間刻んでた
历经万千日夜轮回 铭刻无数光阴更替
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
垂暮的世界终有一日 将面临命运的分崩离析
一つの想いだけが 僕を動かしていた
仅有这唯一的信念 鼓舞着我不屈不挠
そして君と 繋がりあう 大切さを知った
从而与你相遇相识 明白这份羁绊的无与伦比
醒めない夢抱いて 歩いてる僕達に
心怀尚未苏醒的梦境 前行的我们
耳を澄ませば聴こえる 闇に潜む 哀しみと嘘
只需静心侧耳 便可倾听 暗藏深渊的悲伤与谎言
You rock my heart その瞬間 この惑星が輝く
你驱动我的心的 刹那之间 这颗星球熠熠生辉
いまも君を突き動かす 心に隠したその願いが
深深埋藏心底的夙愿 此刻依旧将你激励
この惑星に生まれた 僕らを待っている
一直默默期盼着 于此星球降生的我们
巡りゆく運命の歯車を 2人の絆が照らした
轮回不息的命运齿轮 由2人的羁绊璀璨照耀
ここから始まるよ 君とのclockwork planet's way
从此便是全新的开始 与你携手的时钟机关之星的道路
見上げたこの空に あの時を思い出す
仰望着一如既往的天空 回忆起未曾忘怀的点滴
偶然と必然 同じ事だと感じた
此刻有所感慨 那即是偶然亦是必然
この目に映る景色 何気ないその色を
无论历历在目的景象 亦或稀松平常的色彩
ずっとずっと 守りたいと 何故か強く思った
只愿矢志不移 守护到底 不禁暗暗下定了决意
心の片隅に 蘇るあの記憶
埋藏心中一隅的记忆 从沉眠中苏醒
いつの日か この両手で真実だけ 掴み取るため
总有一日 以此双手 只为将真实夺回
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
时钟机关之星 燃起永不止步的觉悟 迈向前方
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
坚信直觉随心而动 贯彻始终 早已如此立下誓言
この惑星に感じた その愛 受け止めて
在这颗星球感受到的爱意 敞开心扉去接纳
微かに届く その音は 未来に希望を繋げる
隐隐约约 传入耳畔的声音 将希望延续至未来
想いが連鎖する 君と心繋いで
思念紧紧相联 与你心心相印
この惑星の鼓動が 切なく響いてる
行星深处的躁动 哀伤般鸣响回荡
微かに届く その音は 僕らを明日へ導くから
隐隐约约 传入耳畔的声音 必定将我们指引向明天
You rock my heart その瞬間 この惑星が輝く
你驱动我的心的 刹那之间 这颗星球熠熠生辉
いまも君を突き動かす 心に隠した願いが
深深埋藏心底的夙愿 此刻依旧将你激励
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
时钟机关之星 燃起永不止步的觉悟 迈向前方
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
坚信直觉随心而动 贯彻始终 早已如此立下誓言
この惑星に生まれた 僕らを待っている
一直默默期盼着 于此星球降生的我们
巡りゆく運命の歯車を 2人の絆が照らした
轮回不息的命运齿轮 由2人的羁绊璀璨照耀
想いが連鎖する ここから始まる
思念紧紧相联 从此便是全新的开始
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
停滞的心开始回转 与你共度的时钟机关之星的时光