萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

下落不明

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
GUMI版
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
下落不明.jpg
illustration by さりょ
歌曲名称
下落不明
ユクエシレズ
2013年6月3日投稿至niconico,再生数为1,107,200+
同日投稿至YouTube,再生数为760,000+
演唱
GUMI
P主
うみろ
链接
Nicovideo  YouTube 
V flower版
下落不明2.jpg
illustration by びすけ
歌曲名称
下落不明
ユクエシレズ
2017年4月28日投稿至niconico,再生数为44,600+
同日投稿至YouTube,再生数为31,000+
演唱
V flower
P主
こじろー(うみろ)
链接
Nicovideo  YouTube 
コタエは、この手で触れてみなきゃわからないから…
答案,不用自己的手去触碰是不会明白的…
——うみろ投稿文

ユクエシレズ》是うみろ于2013年6月3日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。另于2017年4月28日投稿了V flower的翻调版。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS GUMity from Megpoid》和《EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI》。

歌曲

作曲
作词
うみろ
插图
PV
さりょ
演唱 GUMI
GUMI版
宽屏模式显示视频

V flower版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Kanoncanon[1]
優柔不断な神様
优柔寡断的神明
僕の運命 いつ決めてくれるんですか?
我的命运 是何时被决定的?
向かうは 西か 東か
前方是向西还是向东
推測不能の地点で
在无法推测的地点
時と距離を経て劣る電波信号が
随著时间与距离而减弱的电波信号
ひずんでる もう
已然扭曲失真
狂っちゃってんのかい?
变得疯狂了吗?
東奔西走 五里霧中
东奔西走 五里雾中
見たくないものばかりが目に映っちゃって
映入眼帘的尽是不想看到的事物
黙ってよ うるさいな
吵死了 给我闭嘴吧
軟弱な 思考回路じゃ
只靠软弱的思考回路的话
ノイズに聴こえるだけの周波数音が
听起来只像噪音的频率
ディレイしてるんだ…
也变得延迟起来了...
そろそろ僕は ここらで休もう
我也差不多该 在这里休息下吧
打ち上げられた 小さな SOS
发射了出去的 微弱的求救信号
まだ何も 知り得ない
仍然什么都 无法得知
それなら僕は ここにいるよ
然而我却还在这里啊
君を呼んでいいですか? 僕の隣に
可以呼唤你吗? 来到我的身旁
居てもらっていいですか? もう少し
可以为我留下吗? 再多一会就好
黙ってたって 今は 君のその体温が
就算沉默著 此刻 你的那份体温
僕の鼓動に 変わるんだよ
也变换成了 我内心的鼓动
明日の予報 晴れだって
明日的天气预报 据说是晴天
聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって
虽这样听说了却依然是倾盘大雨
頼った 自分が悪い?
是依赖他人的自己的错?
立ち入り禁止なんだって
禁止入内什么的
聞いてたけど守るつもりなんてなかった
虽然知道但还是不打算遵守
許してよ ねえ
原谅我吧 好吗
そろそろ僕は この場所をとう
我也差不多该 从这个地方出发了
壊れかけの通信機は もういいか?
已经损坏了的通信机 那就算了吗?(´・_・`)
僕にしか 知り得ないことが
只有我无法得知的事物
僕の知らないことだ
便是我所不知道的事情了
水を飲んで 木の実をかじって
饮下水份 啮下果实
足元に転がっているものは全部拾ったけど
将辗转在脚边的事物全部拾起
それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな
即使如此纳入我手中的事物却似乎总是过少
全部なんていらない たった一つだけでいい
并不需要那些全部 只要其中一样就够了
廻りだした空の 行方も知らず
不断旋转的天空 也不知道该往何方
一人なんだ 僕は ユクエシレズ
孤身一人的我 去向不明
見えないものなら 聴こえないものなら
如果是看不到的事物 如果是听不到的事物
触れて感じていたいから
便想通过触摸来感受
君を呼んでいいですか? 僕の隣に
可以呼唤你吗? 在我的身旁
居てもらっていいですか? もう少し
可以为我留下吗? 再一会就好
黙ってたって 今は 君のその体温が
就算沉默著 此刻 你的那份体温
僕の鼓動に 変わるんだよ
也变换成了 我内心的鼓动

外部链接与注释