萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Kilmer

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
3605875.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
Kilmer.jpg
illustration/movie by WOOMA
歌曲名称
キルマー
Kilmer
于2019年11月22日投稿至niconico,再生数为556,000+
同日投稿至YouTube,再生数为3,721,000+
于2020年8月3日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
煮ル果実
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
理不尽への反撃。
絶たれたベルベットロープは二度と戻らない

向不讲理的反击。
被切断的天鹅绒绳永不复原

キルマー》是煮ル果実于2019年11月22日投稿至niconicoYouTube,后投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。

本曲为煮ル果実的第12作,专辑《NOMAN》收录曲;剧情上是《纱痳》的前传。

作词
作曲
煮ル果実
母带 中村リョーマ
曲绘 WOOMA
演唱 v flower

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

かつて深窓の少女は無自覚モーション
曾经深闺的少女行动不含自觉
痛い位に溢れた狂気を吸って
吮吸着洋溢到近乎刺痛的疯狂
凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
于凄惨的修罗场中不缠一丝半缕
熟れる 獲る 得る 煩悶
成熟 猎捕 获取 烦闷
下賎の面から遥々 韜晦とうかい
远远逃离下贱面孔 匿影藏形
外連 面被 備えた令嬢のvirgin
具备著噱头与假面 闺秀的virgin
群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
群众目不转睛 毫无顾忌地
耽溺して選り択り抜く
尽情耽溺 肆意挑挑拣拣
先見の明は低迷だ
先见之明状态低迷
嘆願の甲斐なくhooligan
请愿归于徒劳后迎来hooligan
煽情が明滅 酩酊
煽情气息在明灭 酩酊
奪って去って嗤う
掠取着 夺走著 嗤笑著
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
如今便是人生的最低谷 很难不去这样忧叹吧
都合良く天網なんか存在しないやって
巧从天降的天网什么的根本不存在一事
判明したのよ 隷従 隷従
我已经明白了 服从 服从
はいはいこれが運命だって
是了是了这就是命运
吐き捨てる分からず屋
口吐此般不逊之言的糊涂虫
そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた
曾嘶喊著 那里爱不存在 爱不存在
破られたベルベットロープ
被撕扯破的天鹅绒绳
宵 ふらふら嘆いて歩いていた
夜里 边叹气边信步而行
救いなど無いと解っていた
理解到救赎只是空谈
全てを悟ってしまいそうだった
好似快要大彻大悟一般
御伽噺みたい だって
说什么就像童话故事一样
観客様は さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
看客大人想必是乐在其中吧
『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
到烦人的温热溃散为止『没办法就让我来照看你吧』
制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
不畏制裁不惧毒牙的傻瓜们
付ける薬餌は無い
无药无膳可医
爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
穿过目光炯炯的喧闹众生
淡々放つ言動 救いのない
淡漠的举手投足 已病入膏肓
渇いた眼には業火が咲いた
干渴的眼中业火绽放
そうね さよなら
就是这样 永别吧
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
如今便是人生的最低谷 很难不去这样忧叹吧
都合良く天網なんか存在しないやって
巧从天降的天网什么的根本不存在一事
判明したのよ 隷従 隷従
我已经明白了 服从 服从
安全策は無い この地獄から
没有万全之计 想从这地狱里
抜け出したいのさ
脱身而出啊
此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた
曾希冀著 这里爱不存在 爱不存在
少女は舞った
少女翩然起舞
『仕様がない』ってもう一回ぐらい
『没办法』 最后给你一次
言わせてやるよ なあ
说这句话的机会 怎样
卦体な衝動 見抜けないで
没能看穿 奇妙的冲动
油断 クランベリーに溺れる
大意 沉溺于蔓越莓之中
不埒なhooligan
粗暴的hooligan
はいはい何も問題ないわって
是了是了没任何问题
吐き捨てる少女が
口吐此般不逊之言的少女
故に愛は無い
故而领悟并歌唱著
愛は無いと 悟って歌う
爱不存在 爱不存在
断ち切るわベルベットロープ
我要斩断这天鹅绒绳
戻らないベルベットロープ
永不复原的天鹅绒绳

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]