萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
作者:杏仁无双@annninnmusou | |
基本资料 | |
本名 | 長月(ながつき,Nagatsuki) |
---|---|
萌点 | 萝莉、战士、认真、反差萌、耳状发 |
发色 | 绿发 |
瞳色 | 绿瞳 |
声优 | 日高里菜 |
舰种 | 驱逐舰 |
动工 | 1925年4月16日 |
下水 | 1926年10月6日 |
竣工 | 1927年4月30日 |
结局 | 1943年7月7日大破后被遗弃 |
除籍 | 1943年11月1日 |
出身地区 | 东京石川岛造船所 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | IJN(旧日本海军) |
个人状态 | 被遗弃 |
亲属或相关人 | |
第5水雷战队第22驱逐队(注)非游戏中的编成任务:皋月、水无月、文月 睦月日高里菜级驱逐舰:睦月、如月、弥生、卯月、皋月、水无月、文月、长月、菊月、三日月、望月 | |
相关图片 | |
长月是旧日本海军(IJN)的睦月型驱逐舰8号舰。1925年4月16日于东京石川岛造船所动工建造,1926年10月6日下水。最初的命名是“第三十号驱逐舰”,1928年8月1日改名为“长月”——日语中9月的别称。
1937年开始的中日战争中,长月曾参与进军中国中、南部。在1940年,长月也参加了占领法属印度支那的作战。[1]
太平洋战争中,与同型舰皋月、水无月、文月共同编入第5水雷战队第22驱逐队,共同参与过菲律宾攻略战、爪洼岛攻略战、巽他海峡海战(バタビア冲海战)等。
1942年(昭和17年)4月10日,被编入第一海上护卫总队,从事西南方面船队护卫任务。曾参与1943年(昭和18年)1月末开始的瓜达尔卡纳尔岛撤退作战(ケ号作战),之后从事运输任务。
1943年(昭和18年)7月6日,以输送队(司令为秋山辉男少将,所属分队指挥官为衫野修一)身份参与科隆班加拉岛的增援作战。库拉湾海战/夜战中,在遭受美军水上部队的攻击下登陆成功。长月在登陆时触礁,在次日的离礁过程中遭受美军飞机的攻击,导致大破,被遗弃。同年11月1日除籍。[2]
睦月级8号舰——“长月” | 舰种:驱逐舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:035 → 035b | 稀有度:1 → 3 | ||
CV:日高里菜 | 人设:やどかり | ||
改造等级:长月(Lv 1)→ 长月改(Lv 20) | |||
耐久 | 13→24 | 火力 | 6→--(39) |
装甲 | 5→--(39) | 雷装 | 18→--(69) |
回避 | 37→40(89) | 对空 | 7→--(39) |
搭载 | 0→0 | 对潜 | 16→18(59) |
速度 | 高速 | 索敌 | 4→6(39) |
射程 | 短 | 运 | 15→20(79) |
最大消费量 | |||
燃料 | 15→15 | 弹药 | 15→15 |
搭载 | 装备 | ||
0 | 12cm单装炮→12cm单装高角炮[3] | ||
0 | 未装备→61cm四连装(酸素)鱼雷 | ||
0 | 装备不可→未装备 | ||
0 | 装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | 18分钟 | ||
掉落 | 1-1~2-2、3-5、4-5、5-1、6-1、6-3~6-5 | ||
其他 | - |
图鉴、立绘 | ||
---|---|---|
|
历史上的长月号驱逐舰 |
---|
长月prpr |
---|
同人作品形象
长月在官方同人小说《阳炎,拔锚起航》中是无口小学生霰的朋友,很重视霰,常常和霰纠缠在一起,想以保护者的身份来保护霰,但是却因为自身素质不够,炮击和战斗力都不足,“说着要保护霰,其实自己才是被保护的一方。”by曙在加入了横须贺第十四驱逐队阳炎后宫舰队之后勤加训练,素质得到改善,在大大小小的战斗中,为第十四驱逐队留下不少美名,也变得更加独立,不再那么依赖霰了。
在一篇看似冗长却又有可信度的文章中[4],有人推测文中的被攻击对象就是长月。文中提供了详细的文字述说过程,并且配有当年轰炸时拍摄的照片(收录在上面的历史照片中,部分未收录),相当有说服力。然而是英文并看不懂什么。
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 睦月型8番艦だ。 睦月型8号舰。 |
|
获得/登陆游戏 | 長月だ。駆逐艦と侮るなよ。役に立つはずだ。 我是长月。不要因为我是驱逐舰就小看我哦,我很能干的。 |
|
母港/详细阅览 | 何だ?司令官。 什么啊?司令官。 |
|
重要な話か? 重要的话? |
||
へ、変なところ触るんじゃない! 不、不要摸奇怪的地方! 最喜欢袭胸啦~( ̄▽ ̄~) |
||
母港/详细阅览 (二周年/三周年限定) |
(改)司令官、今日は特別な日だな。 司令官,今天是特别的日子呐。 |
|
母港/详细阅览 (圣诞节限定) |
クリスマスか…何を燥いでいる。これ受け取ってくれ。じゃ、訓練してくるぞ。 圣诞节吗……在闹什么呀。收下这个吧。那么去训练了! |
|
母港/详细阅览 (2016元旦限定) |
司令官、今年も一緒に新年を迎えられたこと、嬉しく思う。これからも宜しく頼む。 司令官,今年也一起迎接了新年,我很高兴啊。接下来也请多关照哦。 |
|
母港/详细阅览 (2016节分限定) |
節分か。こういう文化は大切にしないとな。…ぃ痛っ、皐月っ!ふざけるのやめろぉ! 节分啊。这样的文化要好好对待呢。……疼啊,皋月!别闹啊! |
|
母港/详细阅览 (2016情人节限定) |
バレンタインだと?下らない…。…ぇ、司令官、そんなにがっかり…。なんか、すまん。 情人节?无聊……。……诶,司令官,这么失望吗……。总觉得,有点对不起。 |
|
母港/详细阅览 (2016白色情人节限定) |
ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 唔……虽然没有什么理由接受回礼……抱歉,明年肯定会准备巧克力的。 |
|
母港/详细阅览 (初夏季节限定) |
すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな 抱歉,司令官……我不怎么喜欢这个季节……要问为什么,呃……为什么呢 |
|
母港/详细阅览 (盛夏季节限定) |
よし! かなり元気が出てきたぞ。ああ、夏真っ盛りは得意だ、任せておいてくれ。 好!劲头已经足够的拿出来了。啊、我对夏天完全到来是很擅长的。就交给我吧。 |
|
母港/详细阅览 (秋刀鱼限定) |
秋刀魚か……悪くない、手伝おう。蒲焼も良いが、やはり塩焼きだろう。楽しみだ。 秋刀鱼么…也不怎么讨厌,我就来帮忙吧。虽然剖开加酱料烤挺不错,但果然还是撒上盐烤最好啊。挺高兴呢。 |
|
母港/详细阅览 (四周年限定) |
なんと!司令官、長月と艦隊は四周年を迎えたそうだ。驚きだな!あぁ! 想不到啊!司令官,长月和舰队已经似乎已经迎来四周年了呢!是啊,真是让人惊讶呢! |
|
母港/详细阅览 (五周年限定) |
なんとなんと!司令官、長月と艦隊はついに五周年だ、ありがたいことだな、あ! 哎呀哎呀!司令官,长月和舰队的五周年终于到了,真是值得庆幸啊! |
|
结婚事件 | あんまり頼りにされても困る……わけないだろ あんたは別だよ、司令官。 被依靠的太多也会很困扰的....才不会呢 你是特别的啊,司令官。啊嘿嘿。 |
|
回港(结婚后) | こいつはいいな。 这个不错啊。 |
|
(改)うっうぅ、ちょっ、……近くないかっ!? なんでっそんなに見るんだ……う、ぃ……恥ずかしい……精神攻撃か!? 新しい、訓練かぁ!? 唔,唔,等……贴得不是太近了嘛!?为什么那样看着我…唔…好害羞…难道是精神攻击?新的训练吗!? |
||
编成 | 作戦を頭に叩き込んだな?さぁ行くぞっ! 作战计划都记住了吗?走起! |
|
出击 | 作戦を頭に叩き込んだな?さぁ行くぞっ! 作战计划都记住了吗?走起! |
|
皆、準備はいいな! 各位,准备好了吗! |
||
远征选择时 | こいつはいいな。 这个不错啊。 |
|
Item发现 | こいつはいいな。 这个不错啊。 |
|
开战 | 長月、突撃する! 长月,突击! |
|
攻击 | 長月、突撃する! 长月,突击! |
|
右、砲雷撃戦用意! 右舷,炮雷击战准备! |
||
夜战突入 | 久々に本気になったよ。我に続け! 很久没有认真过了啊。我要追击了! |
|
夜战攻击 | 酸素魚雷の力、思い知れ! 尝尝酸素鱼雷的滋味吧! 游戏中长月改前没有酸素鱼雷。这酸素鱼雷从哪拿出来的请自行想象…… |
|
小破 | ああっ!? 啊!? |
|
くっそぉ…やるな! 可恶……真行啊! |
||
中破 | 被弾した…!?直撃ではないか…! 被击中了!?直击吗!? |
|
胜利MVP | どんなに仲間が増えようと、私を凌駕する艦はいないようだな。 不论增加了多少伙伴,比我还能打的好像一个都没有啊。 |
|
归航 | 作戦完了だ。 作战完成。 |
|
补给 | おぉ、こいつはいいな。 哦哦,这个不错啊。 |
|
(改)助かる。 帮大忙了。 |
||
改装/改修/改造 | おぉ、こいつはいいな。 哦哦,这个不错啊。 |
|
これまで以上に頑張らないとな。 要比以往更加的努力啊。 |
||
こいつはいいな。 这个不错啊。 |
||
入渠(小破及以下) | 休息など必要ないが。 休息什么的没有必要啊。 |
|
入渠(中破及以上) | 命令であれば、休もうか。 既然命令了,就休息一下。 |
|
入渠结束 | 修復完了だ。 修复完成。 |
|
建造完成 | 新しい仲間か、楽しみだな。 新朋友,好开心! |
|
战绩表示 | 知らせが届いている。 收到通知了。 |
|
击沉 | すまない…皆…ここまでのようだ… 对不起……大家……我只能到这里了…… |
|
放置 | (改)司令官、その…なんだ、…長月は、ここに控えているからな。 司令官,那个…怎么说呢…长月,在此待命中呢。 |