萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
作者:Kamelie(カメーリエ) | |
基本资料 | |
本名 | 沖波(おきなみ、Okinami) |
---|---|
别号 | 小淀、长者 |
萌点 | 眼镜、清纯、弱气、 |
发色 | 黑发 |
瞳色 | 绿瞳 |
声优 | 鬼头明里 |
舰种 | 驱逐舰 |
动工 | 1942年8月5日 |
下水 | 1943年7月18日 |
竣工 | 1943年12月10日 |
服役 | 1943年12月10日 |
结局 | 1945年1月7日自沉 |
除籍 | 1945年1月10日 |
出身地区 | 舞鹤海军工厂 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | IJN(旧日本海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
夕云级姐妹舰:夕云、卷云、风云、长波、卷波、高波、凉波、藤波、早波、滨波、冲波、岸波、朝霜、早霜、秋霜、清霜 第三十一驱逐队:长波、冲波、岸波、朝霜 | |
相关图片 | |
沖波(おきなみ、Okinami)是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
冲波号驱逐舰,属于夕云型驱逐舰第14号舰。
1941年列入海军丸急计划。
1942年8月5日开工。1943年12月10日于舞鹤海军工厂竣工,隶属于第11水雷战队,后转入第31驱逐队。
1944年3月20日起在特鲁克泊地与塞班岛之间执行船团运输任务。
1944年6月19日参加马里亚纳海战。
1944年10月18日参加莱特湾大海战。
1944年11月13日受美国TF.38舰队航母舰载机的袭击,于马尼拉湾遭重创坐沉。12月31日全员撤离。
1945年1月7日,冲波被爆破处理。10日从帝国海军驱逐舰序列中除籍。 [1]
夕云级14号舰——“冲波” | 舰种:驱逐舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:252 → 252b →369 | 稀有度:3 → 4 → 6 | ||
CV:鬼头明里 | 人设:藤川 | ||
改造等级:冲波(Lv 1)→冲波改(Lv 30)→冲波改二(Lv 79+改装设计图×1+战斗详报×1+开发资材×80) | |||
耐久 | 16→32→33 | 火力 | 10→--(50)→--(65) |
装甲 | 6→--(49)→--(53) | 雷装 | 24→--(81)→--(87) |
回避 | 47→48(90)→48(93) | 对空 | 9→--(50)→--(71) |
搭载 | 0→0→0 | 对潜 | 28→32(70)→29(79) |
速度 | 高速 | 索敌 | 7→9(42)→10(44) |
射程 | 短 | 运 | 10→12(59)→22(88) |
最大消费量 | |||
燃料 | 15→15→15 | 弹药 | 20→20→20 |
搭载 | 装备 | ||
0 | 12.7cm连装炮→13号对空电探→12.7cm连装炮D型改二 | ||
0 | 25mm连装机枪→22号对水上电探→61cm四连装(酸素)鱼雷 | ||
0 | 装备不可→25mm三连装机枪→三式水中探信仪 ★+8 | ||
0 | 装备不可→装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | 6-5不到1%、2016年冬季活动E2、E3限定掉落 2016年夏季活动E3、2017年春季活动E2限定掉落 | ||
其他 | - |
图鉴、立绘 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
冲波实装后,眼镜舰娘又增添一位成员,从台词来看相当弱气,经常因为害羞道歉,能够和羽黑、神通相提并论。
眼镜是本体,非常在意自己的眼镜。超级近视眼,并且因为近视被提督调戏。
早在铃熊实装的13年,不少铃熊爱好者就已经开始期待这只与铃谷级渊源颇深的小学生。而冲波的报时语音也多次提到了铃谷熊野姐妹。冲波与她俩相识是在捷一号作战中。
44年10月25日,铃谷大破起火,本来被下令救助铃谷的是冲波和雪风,但中途雪风被下令返回原队,冲波则独自完成了铃谷的船员救助工作
10月27日,冲波与之前在萨马尔岛海战中重创的熊野会合,并一同返回马尼拉。同人二设里就在此时由冲波向熊野传达了铃谷的死讯。(而历史上冲波也在离开熊野不久后沉没,铃熊冲三人中,反而是最先遭受到严重伤害熊野最后沉没。)
因为是最后救助铃谷的关系,所以在报时语音中,熊野通过冲波寻找铃谷的原因可能就在这里。
另外还有一点,萨马尔岛海战中,熊野本是第七舰队旗舰,中雷大破后单舰退避,将旗舰转交给铃谷,但第二天铃谷即告沉没。
冲波的改修语音里,将敌机形容为云霞,这是指敌机的数量极多的意思。
从网上搜索到一些小说里有这样的描写:
“……即便如此,蜂拥而至的敌机如同云霞一般,无论击坠多少无论击坠再多,都一点没有减少。” ——《空の握手 装甲空母战斗机队》
冲波的立绘一经公布,由于眼镜和表情神似某位作家,引发了不少吐槽和恶搞。因此打捞不到冲波的提督们开始相信奇怪的玄学。
眼镜加上表情,与大淀大腚略有相似小腚
毕竟同一个亲爹
与镇守府所有性格弱气的舰娘一样,冲波也是一个胆小怕羞的舰娘。虽然改后信心稍显提升,但是弱气的个性并没有改变。由于弱气,所以并不会拒绝提督的任何喜闻乐见的要求。这点从她换上泳装一事便可见一斑。
由于怕羞,冲波并不乐意穿泳装,而宁愿大夏天也穿长袖和连裤袜,由此,当提督提到泳装时,她和其他怕羞的舰娘一样,又惊又怕。但是性格太弱气而不会拒绝,所以冲波最后还是找来了一件几乎可以当短裙穿的连体泳装穿上了。听她的,“既然司令官强烈建议我穿,所以我就买一件吧……”的,极不情愿的台词。反倒让很多
在一件宛如短裙的泳装面前,冲波胆小,柔弱的性格又一次得到了很好的体现。
2020年,冲波改二,改二后的冲波继续保留泳装立绘,且泳装换成了一件分体式泳装,不过台词基本没有变,仍然是希望提督不要老是盯着她看。
也许有提督已经注意到了,冲波在穿制服时的表情大都比较严肃紧张。但是她穿私服时总是一脸笑容,从2016年泳装立绘的微笑到2018年秋装立绘的眯眼笑无不如此。
事实上,冲波是第三位在游戏中拥有两套私服立绘的夕云级小学生(前两位是朝霜、藤波)。而在她的第二套立绘实装之前,她也是舰队与其他公司联动时的(夕云级小学生里的)常客,经常与姐妹们一起做平面模特,而在做平面模特时,冲波大都是一脸笑容,而在妹妹岸波实装时发布的comptiq杂志2018年10月号的封面上,冲波第一次摆出了和朝霜差不多的,俏皮表情。
冲波的时装多种多样,早在2017年,她和夕云姐以及卷云合影的,由三越,舰C,Ruydesal联合推出的纪念版巧克力的包装上,作为封面模特之一的她选择了一件帆布鞋,白长裤,白上衣配绿色短套领衫(Shrug)的打扮,这样的打扮直到她妹妹岸波实装后的那个秋刀鱼祭才再次在岸波身上出现,或许是由于第一次当模特,从她的表情可以看到她还有些害羞。而在另一张与藤波合影的海报中,她重新穿上了制服,并配以一件白色的罩衫,还很开心地和藤波一起分享冰淇淋。后来,当藤波的妹妹早波来到镇守府后,(在2019年的官方挂历9月的立绘中,)早波穿上了海报里她最崇拜的姐姐当初与冲波在一起逛街时穿的外套,而藤波则换上了一件同款的,颜色稍浅的外套穿着。
这样的表现,最终影响了游戏里冲波本身的设定,到2018年冲波换上一件和一年前的夕云姐一样成熟的秋装后,她的语音里不再有当初拥有第一件私服(那件像吊带连衣裙一样的泳装)时的那种胆怯,反倒很开心地叫自己的两个妹妹一起出动,与她在立绘里的笑容非常般配。而在2020年夏,改二后的冲波换了一件橙色的造型很像儿童内衣的分体式泳装,这使之与三姐风云一样,并列成为最早拥有三套港区立绘的夕云级小学生(而冲波的第二套便服立绘早于风云亮相一年半左右),也真的无愧于平面模特的身份。
也许在日常生活中,冲波给人更多的印象是没有自信,胆小弱气的舰娘。但是在换上私服以后,仍就让人感觉是个活泼开朗的女孩子,这从她做平面模特时那些纯真的笑容里都可以看到。
几经预告之后,营运在2020年3月19日下午以不关机维护追加了冲波改二。
改二门槛是驱逐舰中次高的Lv79,同时和其他夕云级一样需要改装设计图和战斗详报各一。数值方面火力+15,雷装+6,对空+21,对潜+9,回避+3,索敌+2,运基础+10,运最大+29,且可搭载特二式内火艇和中型增设装甲,在攻防两面都有显著的成长。
而维护期间正在举办的活动正好名叫“浪舞冲波”(沖に立つ波),并且在活动期间的多数战斗点都有冲波掉落,似乎就是希望更多没有冲波的提督有机会把她带回镇守府,并见证其在苦战过后的成长。不过如果你没有战斗详报,那么苦战还要继续。
在2020年夏,改二后的冲波换了一件橙色的造型很像儿童内衣的分体式泳装,这使之成为一位拥有三套港区立绘的夕云级小学生。
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 夕雲型駆逐艦、その十四番艦の沖波です。マル急計画で建造されました。 我是夕云型驱逐舰第十四号舰——冲波。应快速海军军备补充计划(マル急计画)而生。 |
|
获得/登陆游戏 | 夕雲型駆逐艦十四番艦の、沖波です。えっと…はい、頑張ります。よろしくお願い致します! 夕云型驱逐舰第十四号舰,冲波。嗯……是,会加油的。请多指教! |
|
(改)夕雲型駆逐艦十四番艦の沖波です。司令官、私…対空装備も強化しました。たーたぶん…大丈夫です、頑張ります。 (改)夕云型驱逐舰十四号舰冲波。司令官,我…对空装备也加强了。大,大概…没关系的,会加油的。 |
||
(改二)改夕雲型駆逐艦、沖波です。できる限りの改装をしていただきました。た…多分、もう大丈夫です。頑張ります。 (改二)改夕云型驱逐舰——冲波报到。我已经接受了最大限度的强化改装,应...应该不会出问题的了。我一定努力加油。 |
||
母港/详细阅览 | あ、あの~、司令官?沖波、お呼びでしょうか? 啊,那个,司令官?在叫冲波吗? |
|
メガネ…メガネ…あ、私かけてた…。なぁんだ、良かったぁ。 眼镜……眼镜……啊,我戴着……。哎呀,太好了。 |
||
司令官!?あの、ごめんなさい!よく、見えなくって…ふぁぁ、近いぃ…近いですっ、司令官! 司令官!?那个,对不起!看不清楚……呜啊,太近了……太近了,司令官! |
||
(改二)第三一駆逐隊、旗艦沖波、了解しました! (改二)第三十一驱逐队——旗舰冲波,遵命! |
||
母港/详细阅览 (2016~ 白色情人节限定) |
これ…は?チョコレートのお返しですか?司令官、ありがとうございます!本当に、申し訳ありません!あの… 这……是?巧克力的回礼?司令官,谢谢你!真的,非常抱歉!那个…… |
|
母港/详细阅览 (春季季节限定) |
春、気持ちいい。あ、司令官、肩に花びらが。風流ですね。ふんふん。 春天,真舒服。啊,司令,肩膀上有花瓣。真是风流呢。哼哼。 |
|
母港/详细阅览 (三周年限定) |
司令官っ。三周年、おめでとうございます。沖波、お祝い申し上げます。はい。 司令官,三周年,恭喜您啦,冲波、要向您送上祝贺。嗯。 |
|
母港/详细阅览 (梅雨季节限定) |
よく降りますね。でも、梅雨って少し楽しい季節ですよね。私、好きなんです。 这雨还真能下啊。不过,梅雨也是一个有趣的季节呢。我,很是喜欢呢。 |
|
母港/详细阅览 (初夏季节限定) |
少し暑くなってきましたね、司令官。え、水着ですか? あ、そういうのは…沖波は…え、そんな…そ、そうですか? 变得有些热了呢,司令官。诶,泳装?啊,那种东西……冲波……诶,怎么会……这样吗? |
|
司令官があまりにも強く仰るので、あの…買ってみたんです、水着。どうでしょう? あの…あ、あまり見ないで下さい… 司令官这么强烈建议了,那……我就买件泳装吧。怎么样?那个……别、别这样看着我…… |
||
母港/详细阅览 (秋季季节限定) |
秋ですね、読書の秋。この季節、私、大好きなんです。提督は、今何を読まれているんですか?写真集…ですか? 秋天到了呢,书香之秋。这个季节对于我来说非常喜欢呢。提督现在在看什么呢?写真集……是这样吗?宪兵队!宪兵队! |
|
母港/详细阅览 (年末限定) |
一年間お世話になった道具の手入れやお掃除、楽しいですね!え?司令官はお掃除…あまりお好きじゃないんですか? 给照顾自己一年的道具做整备和清理,好开心哦!诶?司令官不太喜欢打扫吗? |
|
母港/详细阅览 (2017年~ 元旦限定) |
司令官、新年あけましておめでとうございます。旧年は大変お世話になりました!本年もどうぞ、よろしくお願い致します。 司令官,恭贺新年。去年也受到了您的诸多关照!今年也请,多多指教。 |
|
母港/详细阅览 (冬季季节限定) |
司令官、寒いですね。炬燵をご用意したので是非こちらにどうぞ。暖かいですよね。私も好きなんです、炬燵。うふふっ。 司令官,天气真是冷呢。我准备了被炉,务必请往这里来。很暖和是吧,我也喜欢,被炉。嗯哼哼~ |
|
母港/详细阅览 (节分限定) |
節分……え?鬼役を、木曽さんか?そ、そんな……な、投げられません!む…無理です!え、えい…!え?…あ……え!?? 节分……?欸?木曾桑,来扮鬼?怎…怎么这样……扔、扔不了!办、办不到……欸、嘿……!欸?啊……诶!?? |
|
母港/详细阅览 (情人节限定) |
司令官。あの、このチョコレート…受け取って頂けませんか? あの…す、すみません! 嫌だったら、すみません…。 司令官,那个,这个巧克力……能否请您收下呢?那个……对不起!如果遭您讨厌了的话,对不起…… |
|
母港/详细阅览 (四周年限定) |
司令官、四周年、おめでとうございます。沖波、心よりお祝い申し上げますっ!はい♪ 司令官,恭喜四周年。冲波从心底给你献上祝福!嗯♪ |
|
母港/详细阅览 (五周年限定) |
司令官、あ、あの。今日は記念日ですね。ご一緒できて、よかったです。ほんとうに。 司令官,啊,那个,今天是纪念日对吧?跟您一路走来,真是太好了,这是我的真心。 |
|
母港/详细阅览 (秋刀鱼限定) |
岸ちゃん、朝ちゃん、準備はいいですか?三一駆、秋刀魚祭り参加いたします!抜錨! 小岸,小朝,准备好了吗?三十一驱,正式参加秋刀鱼祭,起锚! |
|
结婚事件 | 司令官?沖波を、お呼びでしょうか?なにかお叱りを受けるような事…私…えっ…これを?ふゎぁ~…嘘…そんな…嘘…えぇぇ…! 司令官?在叫冲波吗?我可……没做什么要被批评的事情呀……诶……这个?呜啊~……骗人……这样的……骗人……诶诶诶……! |
|
回港(结婚后) | 司令官、あの…いつも本当にご迷惑をおかけして…すみません。いえ、いえそんな…司令官は優しいから…優しいから…えっ…やだ、 なんで涙が…嘘…どうして… 司令,那个……一直都给您添麻烦了……对不起。不,不,这么……司令官很温柔……很温柔所以……呃……讨厌, 为什么眼泪……骗人……为什么…… |
|
编成 | 駆逐艦沖波、出撃させて頂きます。 驱逐舰冲波,请让我出击。 |
|
(改)三十一駆、沖波。きっと… 守ります!出撃です! 三十一驱——冲波,一定能……保护大家的!出击! |
||
(改二)31駆、沖波、出撃します。きっと、みんなさんを守ります。 (改二)三十一驱——冲波,出击。一定能保护大家的。 |
||
出击 | 夕雲型駆逐艦、沖波。抜錨致します。 夕云型驱逐舰,冲波。起锚。 |
|
駆逐艦沖波、出撃させて頂きます。 驱逐舰冲波,出击。 |
||
远征选择时/Item发现 | な、なんだぁ…よかったぁ… 什,什么啊…太好了… |
|
(改二)あぁ…なるほど。そうですね。 (改二)啊~是这么一回事啊。这样喔。 |
||
开战 | 敵艦隊、発見致しました!全艦砲戦準備、宜しくお願い致します… 敌舰队,发现!全舰炮击战准备,请多关照…… |
|
攻击 | よーく狙ってください。今です!撃てー! 请好好地瞄准。就是现在!射击! |
|
大丈夫、よーく狙ってください。そう… 今です!撃てー!(改) 没问题的,请好好地瞄准。对…就是现在!射击! |
||
(改二)皆さん、よく狙ってください。そう、そうです。今、撃って! (改二)各位,请好好瞄准。对,就这样。现在开火! |
||
夜战突入 | 夜は良く見えないの… でも、やるしかない!全艦、突撃いたします! 夜晚看不太清……但是,只能战斗了!全舰,突击! |
|
(改二)沖波、先頭に。皆さん、いいですか?行きましょう!夕雲型の夜戦です。 (改二)冲波打头阵,各位准备好了吗?来呀,打一场夕云型的夜战! |
||
夜战攻击 | め、眼鏡が… あ、大丈夫。違う。砲撃です。あそこ、ってー! 眼、眼镜…啊,没问题。不对啊。炮击。在那里,发射——! |
|
小破 | やぁだぁ…め、眼鏡がぁ… 讨厌……眼、眼镜…… |
|
なんで私なの~!やっ、やぁだぁ… 为什么是我~!讨、讨厌…… |
||
中破 | だ、大丈夫です…メガネは…無事です… 没、没事的……眼镜还……是好的…… |
|
胜利MVP | えっえぇ~、わ、私ですか?沖波が一番って…あ、あの、私…すみません! 诶,诶诶~,我,是我?冲波是第一……那,那个,我……对不起! |
|
归航 | 司令官、あの…艦隊が、戻りました。 司令官,那个……舰队,回来了。 |
|
补给 | 司令官、心づくし、感謝致します… 司令官,真心,感谢你…… |
|
改装/改修/改造 | きょ、強化ですね。ありがとうございます。 强、强化啊。非常感谢。 |
|
この装備は…この装備なら、雲霞のような敵機にも負けません!たぶん… 这个装备……如果有这个装备,即使敌机如云霞般一样(多)也不会输了!大概……这里云霞是形容大规模集群、遮天蔽日般数量的敌机 |
||
(改)よーし…この装備なら、この装備なら、皆を敵機から守れます。きっと! 好了…这个装备,这个装备的话,可以在敌机下守护大家的。绝对! |
||
(改二)これなら、敵機や敵潜からみんなを守ります。 (改二)这样的话,遇到敌方飞机和潜水艇就能保护大家啦。 |
||
入渠(小破或以下) | あの…誠に申し訳ないです…少し、入渠致します…すみません… 那个……真的很抱歉……稍微,去入渠一会儿……对不起…… |
|
入渠(中破或以上) | 司令官、誠にお恥ずかしいお話なのですが、お風呂に…長い、お風呂に…あの…その… 司令官,虽然真的很不好意思,但是要在浴室……很久……在浴室里……那个……那个…… |
|
建造完成 | 司令官!新しい艦娘が…あ、はい!そうなんです 司令官!新的舰娘……啊,是!就是这样! |
|
战绩表示 | じょ、情報ですね、司令官。沖波が、お持ちします…あぁ! 消、消息对吧,司令官。冲波,去拿给你……啊啊! |
|
击沉 | 海で沈むって…こういう…事……そう…なんだ…なにも…見えなく…なる…のね… 沉在海里……就是这样……吗……啊……什么啊……什么都……看不见……了……呢 |
|
报时 | 0000:司令官、あの…本日は沖波が時間をお知らせしますね。よろしく、お願いします。 0000:司令官,那个……今天就让冲波报时吧。请多关照。 |
|
0100:司令官、マルヒトマルマルです。 0100:司令官,1点了。 |
||
0200:司令官、マルフタマルマルです。はい… 0200:司令官,2点了。嗯…… |
||
0300:司令官、マルサン、マルマルです。えっ…淡泊すぎましたか?た、たんぱく…うーん…うーん… 0300:司令官,三点……了。诶?说我过于淡泊了吗?淡……淡泊……嗯…… |
||
0400:司令官、マルヨンマルマルです。えっと…あっ、そう…あの…もうすぐ…朝、です。 0400:司令官,4点了。嗯……啊……是……那个……马上就是……早上……了。 |
||
0500:司令官、あの、マルゴーマルマルです。朝、ですね。総員起こしの準備を、します。 0500:司令官,那个,5点了。早上了呢。准备叫醒大家。 |
||
0600:マルロクマルマルです。艦隊、総員起こし!みなさん、朝です、朝ですから! 0600:6点。舰队,总员起床!各位,早上了,早上了啊! |
||
0700:マルナナマルマルです。司令官、あの、ご朝食はこちらに、ご用意しました。お好きですよね?ひきわり納豆のお味噌汁です。 0700:7点,司令官,那个,早饭我已经准备好了。是你喜欢的吧?碎纳豆味噌汤。 |
||
0800:マルハチマルマルです。司令官、今朝はどんな任務から?遠征ですか?えっ…工廠から?…本当に?あっ…はい… 0800:8点了。司令官,今早从什么样的任务开始呢?远征吗?诶?……从工厂开始吗?真的……?啊……好的…… |
||
0900:マルキュウマルマルです、司令官。あの、遠征艦隊は大丈夫です。次は…あっ熊野さん!あの…おはようございます。 0900:9点了,司令官。那个,远征舰队没有问题。下一个是……啊熊野桑!那个……早安。 |
||
1000:ヒトマルマルマルです、熊野さんと司令官。熊野さん、鈴谷さん探されているんですか?いえ…今日はまだ見ていないです… 1000:10点了,熊野桑,司令官。熊野桑在找铃谷吗?今天还没看到她呢…… |
||
1100:ヒトヒトマルマルです、司令官。熊野さん、サンドイッチたくさん抱えていましたね。鈴谷さんの分ですね。少し分けてくれました。 1100:11点了,司令官。熊野桑拿了好多三明治呢。是给铃谷的吧。从她那里分到了几个。 |
||
1200:はむっはむっん…司令官、ヒトフタマルマルです。熊野さんに頂いたサンドイッチ、美味しいですね。一食浮いちゃいました。 1200:啊呜啊呜……司令官,12点了。熊野桑给的三明治,真好吃呢。省了做一顿饭了。 |
||
1300:ヒトサンマルマルです。司令…あっ長波姉さん、お疲れ様です、誰かお探しですか?あっ…いえ、私は大丈夫です。 1300:13点了。司令……啊长波姐,你辛苦了,在找谁吗?啊不……我没问题的。 |
||
1400:ヒトヨンマルマルです、司令官。この眼鏡、ですか?はい、お気に入りです。やはり、電探や眼鏡は大切です、本当ですよ? 1400:14点了,司令官。是说这个眼镜吗?嗯,是我喜欢的。果然,电探和眼镜很重要,是真的哦 |
||
1500:ヒトゴーマルマルです、司令官。少し、甘いものが食べたい気もします。けど、ここは我慢…我慢…ですよね? 1500:15点了,司令官。稍微,有点想吃甜食了。但是,要忍耐……忍耐……对吧? |
||
1600:ヒトロクマルマ…鈴谷さん!さっき、熊野さんが探してましたよ。あっ会えたんですね、よかった…えっ、またはぐれた…? 1600:16点……铃谷桑!刚才熊野一直在找你啊。啊已经见过面了啊,太好了……诶?又走散了? |
||
1700:ヒトナナマルマルです、司令官。鈴谷さん、熊野さんのサンドイッチ、美味しいですね。えっ毎日は嫌…?そ、そうですよね… 1700:17点了,司令官。铃谷桑和熊野桑的三明治,真好吃呢。诶不想每天都吃?这……这样啊…… |
||
1800:ヒトハチマルマルです、司令官。夕食はどうされますか?私、作ります!なにがいいですか?ステーキ?ビフテキ? 1800:18点了,司令官。晚饭怎么办呢?我来做吧!想吃什么呢?肉排?牛排吗? |
||
1900:ヒトキュウマルマルです、司令官。ビフテキは…材料がなかったので、鯨のステーキにしてみました。どうでしょうか? 1900:19点,司令官。因为没有做牛排的材料……用鲸的肉排试着做了一下,怎么样呢? |
||
2000:フタマルマルマルです、司令官。もう夜ですよね、夜戦?いえ…沖波は… 2000:20点了,司令官。已经晚上了啊,夜战?不……冲波就…… |
||
2100:フタヒトマルマ…あっ能代さん!お疲れ様です。はい、沖波も今、頑張ってます。ご心配いただいて、すみません… 2100:21点……啊能代桑!你辛苦了。是,冲波现在也在努力呢。让你担心了,实在不好意思…… |
||
2200:フタフタマルマルです、司令官。能代さんですか?とても親切な先輩で、優しくて…えっ神通さん?…すごいって、お話だけは… 2200:22点了,司令官。能代桑吗?非常亲切的前辈,很温柔……诶?神通桑?……只能说……她很厉害呢。 |
||
2300:フタサンマルマルです、司令官。本日も、たいへんお疲れ様でした。明日も…明日も頑張りましょう。 2300:23点了,司令官。今天您也非常辛苦了呢。明天也……明天也请努力吧。 |
||
放置时 | あのぅ、司令官?司令…官?あのぅ…ぁ、お忙しいみたい、沖波、その間に錬成に努めましょう!そう、え~と、え~っと… 那个,司令官?司令……官?那个……啊,好像很忙的样子,冲波,在这期间就努力锻炼吧!是,嗯~嗯…… |