萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
作者:夏鸣海@narumi_nurupon | |
基本资料 | |
本名 | 三日月(みかづき,Mikazuki) |
---|---|
萌点 | 萝莉,黑长直,呆毛,侧脸,阿卡林 |
发色 | 黑发 |
瞳色 | 金瞳 |
声优 | 日高里菜 |
舰种 | 驱逐舰 |
动工 | 1925年8月21日 |
下水 | 1926年7月12日 |
竣工 | 1927年5月5日 |
结局 | 1943年7月27日沉没 |
除籍 | 1943年10月15日 |
出身地区 | 佐世保海军工厂 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | IJN(旧日本海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
睦月日高里菜级驱逐舰:睦月、如月、弥生、卯月、皋月、水无月、文月、长月、菊月、三日月、望月 | |
相关图片 | |
三日月是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
1923年年度计划舰,在佐世保海军工厂建造,1927年正式服役,隶属佐世保镇守府,1937年曾参加侵华战争。
太平洋战争爆发时隶属第1舰队第3航空战队,1942年6月参加了中途岛海战,之后主要从事船队护航任务和夜间高速运输,曾经先后参加了库拉湾海战和科隆班加拉岛海战。
1943年7月27日23时,在执行运输任务的过程中触礁,三日月人员住舱下部仓库进水,左侧推进轴无法使用,右侧推进轴叶片在午前3时1分脱落。随行的驱逐舰有明试图抢救该舰,三日月也进行了自救,将携带的粮食油料等物资扔掉以减轻重量尝试脱离礁石,无奈10时30分救援工作以失败告终。13时30分折田司令官下令有明自行返航,谁知没过多久美陆军航空队约20架B25轰炸机突然来袭,有明被3炸弹命中后在14时40分沉没,三日月右舷轮机舱附近中一弹,使损伤更加严重,随后赶来的萩风号驱逐舰决定放弃该舰,三日月和有明上的生存者全部转移至萩风,三日月共有战死者7名、重伤者12名、轻伤者25名、失踪者85名。沉没地点在南纬5度27分,东经148度25分。
睦月级10号舰——“三日月” | 舰种:驱逐舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:037 → 037b | 稀有度 : 1 → 3 | ||
CV:日高里菜 | 人设:やどかり | ||
改造等级:三日月(Lv 1)→ 三日月改(Lv 20) | |||
耐久 | 13→24 | 火力 | 6→--(39) |
装甲 | 5→--(39) | 雷装 | 18→--(69) |
回避 | 37→40(89) | 对空 | 7→--(39) |
搭载 | 0→0 | 对潜 | 16→18(59) |
速度 | 高速 | 索敌 | 4→6(39) |
射程 | 短 | 运 | 10→12(59) |
最大消费量 | |||
燃料 | 15→15 | 弹药 | 15→15 |
搭载 | 装备 | ||
0 | 12cm单装炮→12cm单装高角炮[1] | ||
0 | 未装备→61cm三连装鱼雷 | ||
0 | 装备不可→未装备 | ||
0 | 装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | 18分钟 | ||
掉落 | 1-1~2-2、2-5、3-5、4-5、5-1、5-4、6-1、6-3~6-5 | ||
其他 | - |
图鉴、立绘 |
---|
历史上的三日月号驱逐舰 |
---|
三日月,即由朔日算起第三天时出现的新月,有时也特指八月初三夜晚之月。
作为睦月级10号舰,在她之前的舰名都是以日本对阴历的古称命名(睦月-元月,如月-二月,弥生-三月,卯月-四月,皋月-五月,水无月-六月,文月-七月,长月、菊月-九月),然而不知道为什么到了她这里,却突然变成了以天文现象的名称命名。11号舰望月、12号舰夕月也均是以天文现象命名。
顺便一提,八月和十一月的古称“叶月”“霜月”被用以为秋月级驱逐舰命名。其中叶月号于1944年12月14日中止了建造计划,而霜月号则在1944年3月31日下水,参加了马里亚纳、恩加诺角海战,同年11月25日沉没。
十月的古称是“神无月”。大概是因为“神无”这个词汇太冒犯神灵所以被和谐了(有说法认为「神无月」和「水无月」的「无」一样,都是助词「な」变化而来的,「神无月」指的就是祭拜神明的月份)。虽然出云和诹访地区有把十月叫成“神在月”的叫法,但是由于海军命名规则里有“尽量避免使用地方名等方言命名”的原则,所以还是作罢了。
顺带一提,尽管三日月在拜月神教里并不算人气很高三日月派:来人,把这个傻逼拖出去打,但拜月神教的教徽睦月级身上的月牙标志,却是以三日月为原型。
也许人气比不上睦月级前面的那几位,然而由于中破立绘那咬着牙侧着脸的模样萌度爆表,因此俘获了众多绅士提督的心。
拜月神教!
有个叫三日月宗近的爷爷在隔壁刀男剧组←大和(守安定)、明石(国行)、陆奥(守吉行)、加贺(清光)、日向(正宗):啥?
性格很会为别人着想斜眼看某喜欢别人照顾的老人家,希望自己能成为让提督满意的护卫舰。
为此经常勉励自己继续努力,对自己的实力也有着相当的自信。
大破立绘让人prpr的侧脸就是她默默承担伤痛的证明。
在2020年5月20日的更新后,仅仅「改」就能装载大发。
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。 我是从事过轻空母护航及船团护卫的睦月型驱逐舰,三日月。 |
|
获得/登陆游戏 | あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします。 您就是司令官了。我是三日月,还请手下留情。 |
|
母港/详细阅览 | そろそろですか? 快好了吗? |
|
お疲れ様です、司令官。 您辛苦了,司令官。 |
||
あっ、どこ触ってるんですか!もう。 啊,您在摸哪里!够了! |
||
母港/详细阅览 (二周年/三周年限定) |
司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね 司令官,今天是特别的日子。我三日月一定会好好护卫您的。 |
|
母港/详细阅览 (2015秋活限定) |
ここは三日月に任せて。駆逐艦の誇り、お見せします! 这里就交给三日月吧。驱逐舰的荣耀,让你们见识一下! |
|
母港/详细阅览 (圣诞节限定) |
クリスマス、司令官も楽しんでいますか?これ、ささやかなものですが、日頃の感謝も込めて、三日月から…です… 司令官是不是也在享受圣诞节呢?这是,来自三日月的一点小心意,把长久以来对您的感谢之情……也注入进去了呢! |
|
母港/详细阅览 (年末限定) |
大掃除です。ほら、もっち、ごろごろしない、長月、手が止まってる! 大扫除啦。喂,望月酱,不要无所事事,长月,你手头停下来了! |
|
母港/详细阅览 (2016元旦限定) |
新年明けましておめでとうございます。司令官、今年もよろしくお願いしますね。 新年快乐。司令官,今年也请多关照呢。 |
|
母港/详细阅览 (2016节分限定) |
ふぅ、お豆輸送中でーす!これ、皆さんの分に分けるの、ちょっと待っててくださいね!あぁぁ、もっち、まだ食べちゃダメ! 嗯,豆子输送中——!这个,要按大家的份额分好,稍微等下哦!啊啊啊,小望,不可以吃掉啦! |
|
母港/详细阅览 (2016情人节限定) |
司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し、待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから! 司令官,还不能看啦!再稍微,等一会儿吧。三日月特制巧克力蛋糕,马上就完成了! |
|
母港/详细阅览 (2016白色情人节限定) |
えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます! 诶?这个曲奇要给我吗?谢谢您!我会好好吃掉它的! |
|
母港/详细阅览 (初夏季节限定) |
司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! 司令官,这可真糟糕!夏天就要来了,三日月会注意的! |
|
母港/详细阅览 (盛夏季节限定) |
ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい! 呼……今年夏天似乎想想办法也能熬过去。司令官、十分感谢。嗯! |
|
母港/详细阅览 (秋刀鱼限定) |
秋刀魚漁支援、ですか。 了解です、この三日月にお任せください。頑張ります! 秋刀鱼打捞支援,么。我了解了,就交给三日月吧。我会努力的! |
|
母港/详细阅览 (四周年限定) |
司令官、凄いです!艦隊は四周年を迎えました!みんなさんに感謝、ですね! 真棒啊,司令官!舰队四周年了!要好好感谢大家呢! |
|
母港/详细阅览 (五周年限定) |
司令官、すごいです!艦隊はついに五周年を迎えました。ずっと、ご一緒したいですね。 司令官,真厉害啊!舰队终于迎来了五周年。真想,一直陪在您身边呢。 |
|
结婚事件 | もっともっと強くなってみんなを助けたいんです。でも、一番助けてあげたいのは…司令官…。 あっ、いえっ、なんでもないです…はい…。 我好想变得更强,帮助大家。但是最想帮助的还是…司令官…。啊…欸,什么都没有…遵命…。 |
|
回港(结婚后) | これなら行けそうです。 这样应该能行。 |
|
(改)司令官は、みなさんに気を遣ってばかりいるから…私の前では、自然にしていていいんですよ? …えっ?まさか、それが自然なの…? 因为司令官总是对大家十分用心,所以在我面前自然一点也可以的哟?…哎?难道,这已经是自然了吗…? |
||
编成 | 三日月、出撃します! 三日月,出击! |
|
出击 | 三日月、出撃します! 三日月,出击! |
|
負けたくはありません!戦いなんですから! 不想输!因为这是战斗! |
||
远征选择时 | これなら行けそうです。 这样应该能行。 |
|
Item发现 | これなら行けそうです。 这样应该能行。 |
|
开战 | えぇい! 诶! |
|
攻击 | えぇい! 诶! |
|
当たって…っ! 打中吧! |
||
夜战突入 | もう、来ないでって言ったのに! 都已经说了不要来了! |
|
夜战攻击 | 砲雷撃戦、いっきまーす! 炮雷击战,突进! |
|
小破 | ひやぁっ!? 咿呀!? |
|
ふわぁっ!? 呼哇!? |
||
中破 | 何てことするのよぅ…!服が台無し… 在做什么啊…!衣服都坏掉了…… |
|
胜利MVP | 私が強いだなんて、そんな…あり得ないです… 我这么强,这…是不可能的… |
|
归航 | 作戦が完了したみたいです。 作战似乎完成了。 |
|
补给 | もっと…頑張らないと、ですね。 必须…更努力,呢。 |
|
(改)ありがたく、いただきますね。 承蒙关照。 |
||
改装/改修/改造 | もっと…頑張らないと、ですね。 必须…更努力,呢。 |
|
司令官、これなら行けそうです。 司令官,这样应该能行。 |
||
これなら行けそうです。 这样应该能行。 |
||
入渠(小破或以下) | 少し、みなさんにお任せします… 得稍稍交给大家了… |
|
入渠(中破或以上) | 私の努力が足りなくて…ごめんなさい。 我的努力还不够……对不起。 |
|
入渠结束 | 艦の修復が、完了したようです。 舰船修复,好像完成了。 |
|
建造完成 | 新しい仲間ですね。嬉しい。 是新的伙伴呢,真开心。 |
|
战绩表示 | お知らせがあるようですよ。 好像有新的通知哦。 |
|
击沉 | 司令官…もっと一緒に戦いたかった…。 司令官…我还想再和您一同战斗的…… |
|
放置(改后新增) | 司令官、ちょっとお休みしましょうか?ゆっくりいきましょう、それでいいんです。 司令官,请稍事休息一下如何?出去遛一遛吧,没有关系的。 |