萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
作者:tk8 | |
基本资料 | |
本名 | |
---|---|
别号 | 休斯敦 |
萌点 | 金发巨乳、中长卷发、连裤袜、 露腋、御姐、士官长【?】、 认真、温柔、测距仪君铁寒天 |
发色 | 金发 |
瞳色 | 金瞳 |
声优 | 名冢佳织 |
舰种 | 重巡洋舰 |
动工 | 1928年5月1日 |
下水 | 1929年9月7日 |
竣工 | 1930年6月17日 |
服役 | 1930年6月17日 |
结局 | 1942年3月1日 |
除籍 | 1942年5月8日 |
出身地区 | 纽波特纽斯造船公司 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | USN(美国海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
北安普敦级:北安普敦、休士顿 ABDACOM:珀斯、德·鲁伊特 | |
相关图片 | |
休斯敦(Houston)是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
休斯敦是北安普顿级重巡洋舰的五号舰,美国海军第二艘以德克萨斯州的休斯敦市命名的军舰(初代休斯敦是一艘德国建造的货船,于一战期间在南卡罗来纳州查尔斯顿被德国船员凿沉后由美军打捞并命名。她在1922年被除籍并转手民间,二战爆发后被征用,最终于1956年才被拆解活得比二代目还长[1])。
北安普顿级重巡洋舰是美国海军建造的第二级重巡,共计六艘,其设计为之后的美国重巡奠定了基础。由于华盛顿海军条约并未区分现在所说的轻巡和重巡,北安普顿级的装甲也并非十分厚实,她们一家都是以“轻巡”的称呼建造的,也就是人物信息中的CL-30舷号的由来。随着伦敦海军条约的诞生,北安普顿级的舰种编号才变成了CA,休斯敦的编号同时变更为CA-30。
相较于前代的彭萨科拉级,北安普顿级的装甲有所提升,并将彭萨科拉级的23-32炮塔布局改为了日后其他美国重巡一直沿用下来的33-3布局。即便如此,北安普顿级的标准排水量甚至还比彭萨科拉级略低了一点,仅有9050吨,距离条约规定的10000吨上限差了不少,这使得北安普顿级的抗浪性并不算太好,不得不在之后追加舭龙骨以减轻横摇问题。北安普顿级是美国海军第一级具备水上飞机机库的军舰,也是第一级用卧铺替换了吊床的舰型。休斯敦作为后三艘北安普顿级之一,有着更高的干舷和更大的艏楼以担任舰队旗舰。
1928年5月1日,休斯敦在弗吉尼亚州的纽波特纽斯造船厂开工。1929年9月7日,由当时的休斯敦市长的女儿为她剪彩下水。1930年6月17日,休斯敦正式服役。10月,她拜访了自己的命名城市,并于1931年1月10日启程前往太平洋,于2月22日到达马尼拉,成为亚洲舰队旗舰。
1932年1月31日,在一·二八事变爆发后三天,休斯敦运载着海军陆战队前往上海保护美国的在华利益,并在之后的一年半多的时间里常驻上海,直到1933年11月17日姐妹舰奥古斯塔(CA-31)前来替换她。之后休斯敦返回本土加入侦查舰队,在二战爆发前参与了数次舰队问题(Fleet Problem)系列演习。1934年7月1日,富兰克林·罗斯福总统在马里兰州的安纳波利斯登上休斯敦,途径加勒比海,绕道夏威夷,最终抵达俄勒冈州的波特兰,进行了一次12000海里的远征。1935年10月3日,罗斯福总统又一次登上休斯敦,从西雅图前往赛德罗斯岛、玛格达勒那湾(均位于墨西哥西部)、科科斯群岛(也称基林群岛,位于印度洋东部,属于澳大利亚的海外领地)进行了一次度假巡航,最终返回查尔斯顿。1937年5月28日,休斯敦参加了旧金山的金门大桥开通仪式。一年后的1938年7月14日,她又运载着罗斯福总统在这里进行了一次阅舰式。9月19日,休斯敦成为美国海军旗舰,12月28日随着她返回侦查舰队,这一职务结束。1939年1月4日,她从旧金山出发前往诺福克和西点,之后带着罗斯福总统和当时的海军作战部部长威廉·D·莱希参与了舰队问题20(Fleet Problem XX)演习。4月7日,她短暂前往休斯敦市进行了一次访问,之后返回西雅图。1940年11月19日,休斯敦抵达马尼拉,再次成为亚洲舰队的旗舰。在太平洋战争爆发前不久,五座四连装1.1英寸防空机炮被送到马尼拉,休斯敦安装了其中的四座,以增强她的防空火力。
珍珠港遇袭的当晚,休斯敦带领舰队从班乃岛出发前往澳大利亚达尔文港,28日抵达。在执行了侦查任务后,她又返回苏腊巴亚(泗水),并被编入美英荷澳舰队(American-British-Dutch-Australian Force,后称ABDA舰队)。
2月3日,荷兰皇家海军的杜尔曼少将指挥以轻巡德·鲁伊特为旗舰的ABDA舰队出发,计划对试图登陆巴厘巴板的日军船队进行打击,但是不幸被日军侦察机发现,并于次日在望加锡海峡遭到24架96式陆攻和36架一式陆攻的空袭,美国轻巡马波海德(CL-12,奥马哈级)被重创,休斯敦的三号炮塔中弹导致50余人伤亡,炮塔无法使用,杜尔曼少将不得不放弃攻击选择撤退。在这次战斗中,休斯敦击落了4架敌机,于次日撤往爪哇岛的芝扎拉。(根据日方描述,陆攻仅有一架损失,且是被马波海德击落的)
英文文献对此次战斗的称呼为望加锡海峡海战(Battle of Makassar Strait),而日文文献则称之为爪哇海战(ジャワ沖海戦)。需要注意的是,英文文献中的爪哇海战(Battle of the Java Sea)是指下面的泗水(苏腊巴亚)海战。
2月10日,休斯敦前往达尔文港,与美国驱逐舰皮里(USS Peary,DD-226,克里蒙梭级)、澳大利亚帆船沃里戈和天鹅护送一支前去支援帝汶的运输船队。15日,船队出发,当天中午时分被一架日军飞行艇发现并遭到攻击,但是没有受到损害。次日,由35架陆攻和10架大艇(盟军记录为总计44架)组成的机群袭击了船队,休斯敦宣称击落了7架敌机。由于担心帝汶海有日军航母活动,船队被召回,18日到港。当天晚间,休斯敦和皮里再次出发前往帝汶参与战斗,途中皮里为了追逐疑似潜艇的目标离队,由于航行过远燃料不足被迫返回达尔文港,休斯敦只好独自继续前进。她幸运地躲过了19日日军对达尔文港的空袭,而皮里则在这次空袭中沉没。
2月26日,在得知日军组织了一支大规模登陆舰队意图登陆爪哇岛后,杜尔曼少将再次带领由2艘重巡(休斯敦和英国重巡埃克赛特)、3艘轻巡(荷兰轻巡德·鲁伊特、爪哇,澳大利亚轻巡珀斯)和10艘驱逐舰组成的ABDA舰队出击。27日正午时分,从巴厘巴板起飞的日军侦察机发现了ABDA舰队,第五舰队、二水战、四水战共计2艘重巡(那智、羽黑)、2艘轻巡(神通、那珂)和13艘驱逐舰的部队于当日傍晚与ABDA舰队接战,荷兰驱逐舰科蒂尼亚(Kortenaer)和英国驱逐舰厄勒克特拉(Electra,H27)被击沉。之后杜尔曼指挥ABDA舰队转向南方沿爪哇海岸行进,试图对登陆舰队发动打击,在此过程中英国驱逐舰朱庇特(Jupiter,F85)沉没,遭遇(Encounter,H10)为了救援科蒂尼亚的幸存者离队,四艘美国驱逐舰则因为先前的战斗中打光了鱼雷而被命令撤回泗水。到当晚23时,ABDA舰队已经仅剩休斯敦、德·鲁伊特、爪哇、珀斯四舰仍在继续作战。28日凌晨0时33分,两军再次遭遇并发生交火,德·鲁伊特和爪哇于1时前后中雷,迅速沉没。杜尔曼少将在与舰同沉前对休斯敦和珀斯下令要求两舰向巴达维亚撤退,泗水海战至此结束。28日清晨,两舰抵达巴达维亚。
28日傍晚,休斯敦和珀斯从巴达维亚出港。由于盟军情报部门的失误,两舰决定通过被认为没有日军活动的巽他海峡前往爪哇南方,结果歪打正着一头撞进了日本陆军第16军的登陆地,并在3月1日0时9分被担任警戒的吹雪发现。五水战迅速对海峡实施了包围封锁,以阻止两舰的逃离。0时37分,珀斯对运输船队发射照明弹,之后休斯敦开火,不过未能取得命中。0时44分,终于发现了跟踪的吹雪的珀斯向后发出灯光信号,同时吹雪在2500米的距离上向休斯敦发射了9枚鱼雷并开始主炮射击。两舰展开规避并发动反击,但是吹雪释放了烟雾成功脱离战斗。在此期间,春风插入到两舰与运输船队间释放烟雾,阻止了两舰继续炮击运输船队。由于五水战仅有名取一艘轻巡和数艘驱逐舰,在对比了敌我战力之后五水战司令官原显三郎下令全体后撤,在汇合并重整队形后于1时2分以单纵阵重新突入战场,发动了一轮鱼雷攻击后再次撤退以重新装填鱼雷。此时,第七战队的最上、三隈两舰成功赶到战场为五水战提供支援,1时22分两舰以休斯敦为目标开始集中炮击,27分最上向着休斯敦发射了6枚闯下了大祸的鱼雷。持续中弹的休斯敦航速逐渐减慢,而珀斯则在试图突破包围网时中雷迅速沉没,孤军奋战的休斯敦最终被摧毁了全部的主炮,仅剩副炮仍在喷吐着火舌。1时56分,观察到休斯敦主炮停火后,最上和三隈两舰停止射击,将最后一击交给了敷波。1时59分,敷波向休斯敦发射了一枚九〇式鱼雷;2时6分,休斯敦翻转沉没。她船上的1061名船员中有368人被日军救助幸存,其中77人死在了战俘营里。
Northampton级5号舰——“Houston” | 舰种:重巡洋舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:395 → 400 | 稀有度:5 → 6 | ||
CV:名冢佳织 | 人设:皇宇ZECO | ||
改造等级:Houston(Lv1)→Houston改(Lv50) | |||
耐久 | 43→54 | 火力 | 37(52)→--(76) |
装甲 | 33(47)→40(73) | 雷装 | 16(40)→20(60) |
回避 | 36(60)→20(60) | 对空 | 20(60)→30(75) |
搭载 | 6→7 | 对潜 | 0(0)→0(0) |
速度 | 高速 | 索敌 | 15(50)→16(53) |
射程 | 中 | 运 | 12(55)→20(65) |
最大消费量 | |||
燃料 | 40 → 40 | 弹药 | 60 → 65 |
搭载 | 装备 | ||
1→1 | 8inch三连装炮 Mk.9 → 8inch三连装炮 Mk.9 | ||
1→1 | 未装备 → 5inch单装高角炮群 | ||
4→1 | 未装备 → 未装备 | ||
0→4 | 装备不可 → 未装备 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | 2019秋活E4S点 | ||
其他 | - |
图鉴、立绘 |
---|
历史上的休斯敦号重巡洋舰 |
---|
休斯敦的最后一任舰长阿尔伯特·H·卢克斯被追授荣誉勋章,而在休斯敦沉没时将自己的救生衣让给了另一位船员的随船牧师乔治·S·伦茨则被追授海军最高奖章的海军十字勋章,他是二战中唯一一位获得此勋章的随军牧师。
休斯敦与珀斯的船员被合祭在澳大利亚墨尔本的战争纪念馆(Shrine of Remembrance)。
1942年5月30日,被称为“休斯敦志愿兵”(Houston Volunteers)的1000名海军新兵在她的命名城市参加了一场盛大的纪念仪式,数百名海军军官和士兵在四支军乐队的伴随下从休斯敦市中心走过,48架从附近的艾灵顿机场起飞的战机从仪式会场上空飞过。休斯敦市长尼尔·皮克特在行军后宣读了一封由罗斯福总统寄来的信件:
“我们相信,在今日宣誓的一千名新兵会将前人的精神继承下去。我们相信,每一个真正的德克萨斯人、每一个真正的美国人,都会全力以赴地支援这些新人们。”(Not one of us doubts that the thousand naval recruits sworn in today will carry on with the same spirit shown by the gallant men who have gone before them. Not one of us doubts that every true Texan and every true American will back up these new fighting men, with all our hearts and all our efforts.)
仪式结束后,这1000名新兵便登上火车,踏上了前往圣地亚哥海军基地报道的旅途。
1942年8月3日,一艘名为休斯敦志愿兵号的自由轮铺下龙骨。她于10月28日被交付使用,并活跃在地中海战场上。
1995年11月11日,在当年休斯敦志愿兵们站立过的地方建立了一座纪念碑,休斯敦的船钟被放置在这里。
1942年10月12日,正在建造的克利夫兰级轻巡洋舰维克斯堡号(Vicksburg,CL-81)被重新命名为休斯敦号,以纪念她的奋战。罗斯福总统做出了如下发言:
“我们的敌人给了我们一个机会,来证明会有另一艘休斯敦号出现;如果有必要的话,还会再有一艘;只要美利坚的信念还在受到威胁,那么就会有更多的休斯敦号。”(Our enemies have given us the chance to prove that there will be another USS Houston, and yet another USS Houston if that becomes necessary, and still another USS Houston as long as American ideals are in jeopardy.)
三代目休斯敦于1959年3月1日退役,而一年前初代休斯敦才刚刚被拆解,换句话说这位初代差点熬死两代船
1982年9月25日,洛杉矶级核潜艇休斯敦号(SSN-713)服役。第四代的休斯敦已经于2016年8月26日退役。
2014年6月,美国海军的潜水员对被推测为休斯敦的沉船残骸进行了调查,调查报告于8月发布,确认了残骸属于休斯敦号。报告同时提到,她的残骸有在近年遭到非法打捞的破坏,沉船中仍在渗出重油。2015年10月,美国海军和印尼海军的潜水员再次对休斯敦和在附近的珀斯的残骸进行调查,提交的报告中要求采取行动阻止非法打捞。
“休斯敦”立绘考据 作者:布林克 (已授权) |
---|
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | アジア艦隊に配備されたNorthampton級重巡Houstonよ。Perth, De Ruyter、彼女たちと共に、ABDA艦隊として戦ったの。私の記憶は、バタビア沖が最後だけど、その魂と名は、新型軽巡に継承されたわ。 我是部署在亚洲舰队的北安普顿级重型巡洋舰 休斯敦。曾经和珀斯,德·鲁伊特她们一起作为ABDA舰队共同奋战。虽然我的记忆只停留在巴塔维亚海的那场战斗中,但我的名字与精神被新型轻巡们传承了下来呢。 |
|
获得/登陆游戏 | 私の名前は、Houston。太平洋方面の戦力の要石として、アジア艦隊の旗艦も務めたわ。提督、よろしく頼むわね。 我的名字是休斯敦。作为太平洋方面的核心战力,也曾担任过太平洋舰队的旗舰哦。提督,请多多指教了。 |
|
Northampton級Houstonよ。提督、共に太平洋、アジア方面の海の静けさを守っていきましょう。今は…今はそれができると信じています。 (改)我是北安普顿级重巡的休斯敦喔。提督,和我一起保护西太平洋海的安宁吧。现在…现在的话一定能做到。 |
||
母港/详细阅览 | 大丈夫、準備に抜かりはないわ。 没问题,准备没有疏忽。 |
|
多国籍艦隊は、少し大変。しっかり行きましょう。 跨国舰队,稍微有些不好办。让我们坚持下去吧。 |
||
提督、落ち着きがないようです。どうされましたか?ABDA Commandでの作戦会議ですか?違う?え?重巡装備の改修について?それは興味深いですね。私も参加させて下さい。ええ、ぜひ 提督,冷静不下来吗?发生什么事了?是ABDA司令官会议吗?不对?欸?是关于重巡装备的改修?这可真让人感兴趣呢。也请让我参加吧。嗯,拜托了。 |
||
母港/详细阅览(节分限定) | 聞いています。日本のチンジューフ名物、セッツブーンですね。我がABDAの鬼は……え、Perth、貴方なの? 这个有听说过,是日本镇守府的特色「姐粉」对吧。我们ABDA当鬼的是...咦,珀斯,给你来吗? |
|
母港/详细阅览 (情人节限定) |
提督、こちらを。Houston特製、少し大人のchoco、どうぞ召し上がってください。どうぞ。 提督,请看看这个。休斯顿特制,稍微有些大人向的巧克力,请您品尝一下。请。 |
|
母港/详细阅览 (白色情人节限定) |
提督、ありがとうございます。大切に頂くわ。 提督,非常感谢,我会好好收下的! |
|
母港/详细阅览 (七周年限定) |
Congratulations! 提督、艦隊七周年、おめでとうございます。 祝贺你!提督,舰队7周年了,祝贺祝贺! |
|
母港/详细阅览(2020梅雨) | これが、ニッポンのツーユーね。聞いていました。私は…私は好きな季節かもしれません。何故かしら? 这就是,日本的梅雨啊。听说过呢。我的话…我的话其实喜欢这个季节也说不定。为什么呢? |
|
结婚事件 | 提督、これは…?私の戦功が?違う?気持ち?提督の?光栄です、提督。謹んで、お受けします。 提督…这个是?是我的战功吗?不是吗?提督的?感情?十分荣幸,提督。我,郑重的收下了。 |
|
回港(结婚后) | 提督、お疲れでは? Coffeeを入れましょう。熱いの、待っていてください。パンケーキも焼きましょうか。私のは美味しいのよ。少し待っていて。 提督,你累了吗? 给你倒杯咖啡吧。有点烫,请稍等让它凉一点吧。 再烧一个烤薄饼吧。 我做的很好吃的。 请等一下哦。 |
|
编成 | アジア艦隊、旗艦、Houston, weigh anchor. 出撃します! 亚洲舰队,旗舰,休士顿,拔锚。出击! |
|
出击 | ABDA Fleet、このHoustonが預かります。艦隊、前へ、出撃! ABDA舰队,由我休士顿统帅。舰队,向前、出击! |
|
アジア艦隊、旗艦、Houston, weigh anchor. 出撃します! 亚洲舰队,旗舰,休士顿,拔锚。出击! |
||
开战 | Enemy in sight! 仕方がないわ。皆、いいわね? 发现敌人! 没办法呢、大家,都准备好了吧? |
|
攻击 | Open fire! 开火! |
|
いいわ、かかって来なさい! 好吧,放马过来吧! |
||
いい子ね、かかってらっしゃい! (改)好家伙,放马过来啊! |
||
夜战突入 | 夜戦ね、望むところよ。 夜战呢,正是我所期盼的。 |
|
夜战攻击 | いいわ、かかってきなさい。 好啊,放马过来吧。 |
|
小破 | ひゃぁ! 嗨~呀! |
|
Oh my god... やるわね。 我的天...真厉害。 |
||
中破 | こんなの、まだよ。私はまだ、戦えるわ! 还.. 还不足以阻止我。我还可以战斗! |
|
胜利MVP | 提督、これは?私の戦功が認められて?ありがとうございます。光栄です。お受けします。 提督,这是? 我的战功被承认了吗?! 非常感谢。 很荣幸接受它。 |
|
归航 | 艦隊、港に戻りました。皆無事よ。 舰队归港,一切平安。 |
|
补给 | これで戦闘準備は完了です。いつでもどうぞ。 已经做好准备了,随时都可以战斗。 |
|
改装/改修/改造 | 気に入ったわ! 我很喜欢! |
|
いいわね、気に入ったわ! (改)很好,我很喜欢! |
||
Thank you! いいわね、これ! 谢谢! 这个很棒! |
||
問題は、ありません。 没问题的! |
||
入渠(小破或以下) | 少し服が汚れてしまったわ。待ってて。 我的衣服有点脏了。请稍待。 |
|
入渠(中破或以上) | お気に入りの制服が台無しよ。覚えてらっしゃい。 弄坏了我最喜欢的制服,给我记住。 |
|
建造完成 | 建造完了よ。Good job! 建造完成了,做得好! |
|
战绩表示 | Information? 了解よ。 资讯? 了解了。 |
|
击沉 | 嫌だ、水がこんなに!?船の傾斜が… 総員、退艦!急げ!Perth、あなたは逃げて。必ずよ! 讨厌,进水量居然!? 船的倾斜度... 全员、撤退!赶快! 珀斯 ,你一定要逃走。 |
|
报时(改) | 0000:はっ!提督、本日は私、このHoustonが、秘書艦を務めさせていただきます。 0000:报告!提督,今天本人——休士顿奉命,执行秘书舰任务。 |
|
0100:It's 1 o'clock. 午前一時をご報告いたします。 0100:现在1点钟。为您报时,现在时间凌晨1点。 |
||
0200:It's 2 o'clock. 午前二時をご報…え?固いですか? 0200:现在两点钟,为您报时,现在时间凌晨两...咦?这样太死板吗? |
||
0300:It's 3 o'clock. 提督、三時を回りました。静か...ですね? 0300:现在3点钟。——提督,刚过三点。好...安静啊。 |
||
0400:It's 4 o'clock. 午前4時...。提督、もうすぐ夜明けです。 0400:现在4点钟。凌晨4点...。提督,天快亮了。 |
||
0500:It's 5 o'clock. 提督、見て、朝焼けが綺麗です。皆を起こす準備をしましょうか。 0500:现在5点钟。提督,您看,朝霞好漂亮啊。该准备叫大家起床了吧。 |
||
0600:It's 6 o'clock. 朝です。Good morning! 皆さん、さあ、起きて! 0600:现在6点钟。天亮了。早安!各位,起来吧,起床了! |
||
0700:It's 7 o'clock. さあ、提督、こちらにHouston特製breakfastをご用意しました。Coffeeでいいですね? 0700:现在7点钟。来,提督,这边是为您准备的休士顿精选早餐。要不要喝点咖啡呢? |
||
0800:It's 8 o'clock. 提督、coffeeのおかわりはいかがですか?はい! 0800:现在8点钟。提督,请问咖啡还要续杯吗?好的! |
||
0900:It's 9 o'clock. さあ、艦隊を展開させましょう。アジア艦隊、抜錨! 0900:现在9点钟。来,该派舰队去工作了。亚洲舰队,起锚! |
||
1000:It's 10 o'clock. あれは…あれは、今は友軍の艦隊ね?答礼用意! 1000:现在10点钟。那边是...她们,现在是友军舰队吧?准备还礼! |
||
1100:Elevens. 提督、そろそろランチの準備ですね。今日は私、Houston特製、ジャワ風サンドウィッチをご用意しています。少しだけ、楽しみにしていてください。 1100:现在11点。提督,差不多该准备午饭了。今天我给您做一份休士顿主厨特选,是爪哇风味的三明治喔。请您稍等,敬请期待。 |
||
1200:It's noon. さあ、Houston特製サンドをどうぞ。coffeeでいいですね。こちらです。どうぞ! 1200:现在是正午。来,给您休士顿特制的三明治。饮料有咖啡可以吗?在这里,请慢用。 |
||
1300:It's 1 o'clock. 提督、お口に合ってよかったです。Coffeeのおかわりはいかがですか? 1300:现在1点钟。提督,合您的胃口真是太好了。请问咖啡还要续杯吗? |
||
1400:It's 2 o'clock. 提督、そろそろABDA Fleetとの、艦隊合流時点です。 1400:现在两点钟。提督,差不多到了和ABDA舰队汇合的时候了。 |
||
1500:It's 3. 前方に、Perth、続いてDe Ruyterを確認。提督、友軍です。合流します。 1500:现在3点钟。前方确认为珀斯,随后是德鲁伊特。提督,是友军。我方现去汇合。 |
||
1600:It's 4. あっ!友軍艦隊の後方に、駆逐艦!吹雪クラス!続いて最上クラス二隻!…ゆ、友軍です…。 1600:现在4点钟。啊!友军舰队后方,发现驱逐舰!——吹雪级!后方还有两艘最上级!..是友-友军啊...。 |
||
1700:It's 5 o'clock. 提督、夕日が水平線に落ちます。静かな、平和な海。いいですね...。 1700:现在5点钟。提督,海平面上正要日落呢。一片祥和、波澜不惊的大海,真好啊...。 |
||
1800:It's 6 o'clock. 日没しました。 1800:现在6点钟。天已经黑透了。 |
||
1900:It's 7 o'clock. 提督、夕食もお任せください。ステーキディナーをご用意します。 1900:现在7点钟。提督,晚饭也交给我吧。我给您准备牛排大餐。 |
||
2000:It's 8 o'clock. 提督、焼き加減はいかがですか?私、ステーキは得意料理なんです。 2000:现在8点钟。提督,牛排的熟度您满意吗?我呢,煎牛排的技术还是很不错的。 |
||
2100:It's 9 o'clock. 提督、この後はバーボンになさいますか?ロックですね、了解です。 2100:现在9点钟。提督,接下来喝点波本酒怎么样?您要加冰是吧,明白了。 |
||
2200:It's 10 o'clock. いけない、もうこんな時間!片付けますね。 2200:现在10点钟。不好了,怎么这么晚啦!我来收拾一下吧。 |
||
2300:It's 11 o'clock. 提督、本日もお疲れさまでした。まあ、明日もよろしくお願いします! 2300:现在11点钟。提督,今天又有劳您了。嘛~明天也请您多多指教! |
||
放置时 | 提督は、忙しそうね。この間に、ABDA Fleet合同作戦会議をやっておきましょうか。Perth、De Ruyter、皆、いいかしら? 提督现在好像在忙呢。趁著这会儿我们来开ABDA舰队联合作战会议吧。珀斯,德鲁伊特,大家赞成吗? |