(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue[1]) (ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
レモンのフレーバーキャンディ 光に透かしてぱくり
让晨光透过这颗糖果 一口品尝它的柠檬风味
待ってた こんな空の透明な日を待ってた
我一直等待着 等待着 这样天空透明的日子
ちょっと飛び出そう計画は進行中 思い立った午後
进行着稍微有些跳跃的计划 在想要做些什么的下午
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
モールの観覧車へおひとりさま
购物街的摩天轮 一人票
やってみたかったこと やってみるかどうかでしょ ねえ
以前想做的事 今天就尝试一下吧 怎么样?
映画のようにチュールスカートふわりさせ
像电影中一样让长裙飘起
まるでさよならこの世界 動く扉のプロローグ
仿佛要对这个世界说再见 开启崭新世界大门的序幕
連れて行って空中散歩 鞄からぬいぐるみ
从包中拿出玩偶 带来和我一起空中散步
向かいに座って ひとり内緒の2人きり
和我面对面坐在一起 一个人秘密的两人独处
見上げる?見下ろす?どっち?
向上看?向下看?到底选哪个?
知ってるつもりの街の知らない空の隙間 お邪魔したいな
再熟悉不过的街道上却发现了未知天空的缝隙 好想前去做客
浮かぶ無意識スマイル 気持ちごと上昇中 来てよかったよね
不知不觉嘴角上扬 心情和摩天轮一起上升 今天真是不虚此行呢
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
誰も気にしないでハミング Hum Hum Hum♪
无需在乎别人轻轻哼唱 Hum Hum Hum♪
もしここで止まると…なんて揺れる音にドキッ 今
如果在这突然停下来了... 想着这些突然被摇晃的声音吓了一跳 刚刚
目の前には空とジオラマの街が一秒ごと変わってく
眼前的天空和街道组成的透景画 变换着的每一秒
私だけが知ってるボヤージュ
这是只有我知道的宇宙飞行
森の向こう 一瞬海が見えるのね 大発見
森林的对面 一瞬间可以望见大海 是大发现呢
ボタンのその目に同じ景色覚えていて
让按钮下的镜头记下了和我所见的 同一片景色
ボンボン シャンテときめき
咣当咣当 和心跳声的合唱
ボンボン こんな時々
咣当咣当 在这样的有时
だんだん遠ざかる雲 魔法がとける時間もうすぐ
渐渐远去的云朵 魔法消失的时间就快到来
映画よりもチュールスカートふわりさせ
比电影还要夸张 让长裙翩翩飞舞
ただいま離れてた世界 動く扉のエピローグ
向刚刚离开的世界说声我回来了 关闭崭新世界大门的终幕
さっきまでの私 "ひとまわり"違う気がしてる
直到刚才的我 还有着“绕了一圈”的错觉
運んでもらった 同じ場所の未来までね
是被运送了回来 到了同一地点的未来吧
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)