萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告!
针对音乐条目收录范围的修正案(2021.02.20)正在讨论中,欢迎参与!
- 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
- 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←
- 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
- 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
- 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
- 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!
Un·deux·trois
あん・どぅ・とろわ | |
![]() | |
演唱 | 奈津惠(CV:村川梨衣) |
音轨2 | パジャマプラネタリウム |
作词 | 坂井竜二 |
作曲 | 中野慎也 |
编曲 | 奥田 弦 |
时长 | 4:13 |
收录专辑 | |
ご注文はうさぎですか?? キャラクターソロシリーズ⑥ |
简介
《あん・どぅ・とろわ》是TV动画《请问您今天要来点兔子吗??》中奈津惠的一首角色歌。
"Un deux trois"三个单词分别是法语数字“1、2、3”的意思。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
ステキな おとなのレディに
我什么时候能成为
わたしも いつか なれますか?
完美且成熟的lady呢
ハイヒール かっこよく 歩 かなきゃ ...
首先必须 穿上高跟鞋 自信地走起来
あっ!そうか! わたしは トウシューズにしよう
啊!对了! 我还是穿芭蕾舞鞋吧
憧憬着 纯白的晚礼服
パーティは ふわふわ チュチュを
在派对上 难道不能穿着
はくとか ダメかな? たぶん... オッケーだよね!?
轻飘飘的芭蕾舞裙吗? 我想... 应该可以吧!?
un deux trois トゥモロー
un deux trois Tomorrow
踮起脚尖[1] 从外表入手 开始做一个lady
いまなら 紅茶 も ブラックで飲 めるっ!
现在 不管是红茶 还是黑咖啡 都能安心地品尝!
un deux trois トゥモロー
un deux trois Tomorrow
つま先 が疲 れちゃうね...
脚尖已经支撑不住了啊...
おとなは 大変 だね でもでも なりたいの
做一个大人 真是辛苦啊 但是但是 我不会放弃
いっぽ いっぽ un deux trois
一步 一步 un deux trois
ステキな おとなのレディって
完美且成熟的lady
どおして バラの香 りするの?
为什么 会散发着玫瑰的香气呢?
まさか... トゲごと食 べてるとか?
难道说... 要带着刺全部吃掉吗?
あっ!そうか! 花 びらだけ食 べればいい
啊!对了! 只吃花瓣就可以了
涂上口红 会是什么样子?
イチゴか さくらんぼ りんご
草莓? 樱桃? 还是苹果?
甜甜的 酸酸的 也可能是... Bitter? Sweet!
un deux trois トゥモロー
un deux trois Tomorrow
わからない セカイだけど
虽然是未知的世界
いまなら バーにも ひとりで行 けるっ!
现在 就算是酒吧 我也能一个人去!
un deux trois トゥモロー
un deux trois Tomorrow
きっとすぐに 寂 しくなる ...
但一定马上就会 感到孤单吧...
おとなは すごいんだね いつでも 強 いんだね
大人们真是厉害啊 无论什么时候 都十分坚强
いっぽ いっぽ un deux trois
一步 一步 un deux trois
un deux trois トゥモロー
un deux trois Tomorrow
踮起脚尖 从外表入手 开始做一个lady
いまなら 紅茶 も ブラックで飲 めるっ!
现在 不管是红茶 还是黑咖啡 都能安心地品尝!
un deux trois トゥモロー
un deux trois Tomorrow
つま先 が疲 れちゃうね...
脚尖已经支撑不住了啊...
おとなは 大変 だね でもでも なりたいの
做一个大人 真是辛苦啊 但是但是 我不会放弃
いっぽ いっぽ un deux trois
一步 一步 un deux trois
收录单曲专辑
「请问您今天要来点兔子吗??」 角色歌Solo系列⑥ | ||
![]() 专辑封面 | ||
原名 | 「ご注文はうさぎですか??」 キャラクターソロシリーズ⑥ | |
发行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2018年10月24日 | |
商品编号 | GNCA-0556 | |
专辑类型 | 角色歌 | |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | あん・どぅ・とろわ | 4:13 | |||||||
2. | パジャマプラネタリウム | 4:09 | |||||||
3. | わーいわーいトライ!~メグVer.~ | 5:14 | |||||||
4. | あん・どぅ・とろわ(Instrumental) | 4:13 | |||||||
5. | パジャマプラネタリウム(Instrumental) | 4:09 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
外部链接及注释
- ↑ 此处为一个双关,日语原文「背伸びして」原义为踮脚尖,同时也可以引申为逞强、做超出自己能力的事。
- (日文)官网CD情报