萌娘百科祝大家辛丑年新年快乐~
萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
针对音乐条目收录范围的修正案(2021.02.20)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

思慕是场Carnaval

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
PROJECT IM@S > 偶像大师 MILLION LIVE! > 思慕是场Carnaval
思慕是场Carnaval
想いはCarnaval
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11.png
专辑封面
作词 ハラユカ。
作曲 吉川奏
编曲 白戸佑輔
演唱 岛原埃琳娜(CV:角元明日香
收录专辑 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER
PERFORMANCE 11


想いはCarnaval》(中译:《思慕是场Carnaval》)是游戏《偶像大师 百万现场》的原创曲目,由岛原埃琳娜(CV:角元明日香)演唱,收录于2014年2月26日发布的专辑《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11》。

简介

HR 思慕是场Carnaval 岛原埃琳娜

曲名中的「Carnaval」是葡萄牙语,意为「狂欢节、嘉年华」。

试听

歌词

夏の香りに誘われて
被夏日的芳香吸引
裸足で駆ける ラビリンス
光着脚闯入 神奇迷宫
手招いたあなたを 追いかける
看到招手的你 我追了上去
夕暮れせまる海岸は
黄昏迫近的海岸边
いつものワタシ 遠くする
平日的我 逐渐远去
戸惑いとトキメキ 満ち引きを繰り返す
困惑和悸动 时而满溢时而重复
妹のような存在と 軽く口にしないで
不要如此轻易地说出 我是像妹妹一样的存在
ごめん 未来まで待っていられない
抱歉 我已经等不及未来
きちんと答えて
请好好地回答我
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたに向かって止まらない
我一直关注你 无法停下
手と手を繋いだら
如果能两手相牵
気持ちが伝わる そうでしょ?
心情就能传达到 是这样吧?
太陽 波にさらわれて
太阳 被波浪卷走后
月があたりを照らす頃
月亮照亮周围的时候
連れ出して はっきり言わせたい
我想听到 你确定的答复
本当の気持ち見せてよね
让我看看你真正的心情吧
ワタシ 覚悟はできてるの
我 已经做好了觉悟
YESなら抱きしめて 満ち引きは最高潮
如果是YES就拥抱 满溢到最高潮
熱い想い秘めて踊ります あなただけのPassista
隐藏着炽热的思念翩翩起舞 是只属于你的Passista
やがて身を焦がし 灰となる前に
在不久身体焦灼 化为灰烬之前
ワタシを救って
拯救我吧
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたがあふれて止まらない
对你的爱慕不断涌出无法停止
朝まで踊りましょ
在天亮之前都一直起舞吧
ホットなパーティーがはじまる
火热的派对开始吧
妹のような存在と 軽く口にしないで
不要如此轻易地说出 我是像妹妹一样的存在
ごめん 未来まで待っていられない
抱歉 我已经等不及未来
あなたで教えて
请你告诉我吧
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたに向かって止まらない
我一直关注你 无法停下
手と手を繋いだら
如果能两手相牵
気持ちが伝わる そうでしょ?
心情就能传达到 是这样吧?
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたがあふれて止まらない
对你的爱慕不断涌出无法停止
朝まで踊りましょ
在天亮之前都一直起舞吧
ホットなパーティーがはじまる
火热的派对开始吧

收录

CD

  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11


注释