萌娘百科祝大家辛丑年新年快樂~
萌娘百科衷心希望新型冠狀病毒肺炎疫情早日結束! | 創建原型類條目前請閱讀關於原型類條目收錄方針變動的公告
針對音樂條目收錄範圍的修正案(2021.02.20)正在討論中,歡迎參與!
  • 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

戀花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
戀花
恋花
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10.jpg
專輯封面
作詞 藤本記子
作曲 福富雅之
編曲 福富雅之
演唱 四條貴音(CV:原由實
收錄專輯 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER
PERFORMANCE 10


恋花》是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由四條貴音(CV:原由實)演唱,收錄於2014年2月26日發布的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10》。

簡介

SR 戀花 四條貴音

試聽

歌詞

風が解いた髪 薄着の肩に揺れてる
風吹散了我的頭髮 落在單薄的肩上搖擺起伏
今もこんなに 逢いたい気持ち
即使是現在 也多麼渴望與你相見
そっと芽吹いた 恋心
宛如悄悄萌芽的 戀慕心
さりげない言葉に 隠した淡い香りは
若無其事的話語裡 隱藏著淡淡的香氣
あなたへ放つ 薄色想い
在向你表露著 淡薄的愛慕
ひとり焦がれる 恋の花
猶如獨心嚮往的 戀之花
痛みにも似たこの想いに ひとひらの願い込めて
這份相似痛楚的感受 一片一片花瓣承載著我的願望
優しさからこぼれ落ちた光が この頬を伝う
溫柔之中灑落的光芒 落在我的臉頰上
咲き誇れ 花のように 儚くて美しい
如同驕傲盛開的花兒一般 稍縱即逝又美麗動人
その指を伸ばして 触れられたら 微笑みを咲かせたい
你若是伸出那手指 輕輕觸碰的話 我多想為你綻放笑容
愛しさは 鮮やかに 私を彩ってく 恋をくれたように
愛戀使我染上了絢麗色彩 就像將愛賦予給我
同じだけの切なさを あなたにあげたい
這份相同的思念之苦 也想向你傳達
その胸の水面に 私の姿映して
在這心中的水面 照映出我的姿態
眠れぬ夜は 夢の辺りで
難以入睡之夜 美夢的四周
あなたと描くわ 恋模様
正與你描繪著 戀愛之路
心の行方 急ぎ過ぎて 明日さえ見えなくなる
心的去向 操之過急 甚至明天也無法看見了
ここにいると伝えたくて 何度もその姿呼ぶの
多想告訴你 我就在這裡 這個姿態向你呼喚無數次
咲き誇る花のように 綺麗だと囁いて
如同驕傲盛開的花兒一般 低語地說如此美麗
そしていつの日にか あなたという 陽だまりで咲かせたい
然後總有一天 會親口告訴你 想在陽光之下向你盛開
愛しさは 少女のように 私を輝かせる 人を愛すること
少女般的戀愛 讓我閃耀光彩 墜入愛河
その 一瞬の煌きで包んであげたい
希望將你包裹在那輝煌的瞬間
待ちわびて 恋しくて 流れた一雫
焦急等待 這份戀愛 流落的淚水
波紋 胸の奥へ 広がってく
漣漪 向內心深處 慢慢擴散
抱きしめてその腕で 捧ぐこの気持ちを
將我擁入懷中 為你獻上這份感情
花びら散りゆくその前に どうか
請 在我花瓣飄灑之前
咲き誇れ 花のように 儚くて美しい
如同驕傲盛開的花兒一般 稍縱即逝又美麗動人
その指を伸ばして 触れられたら 微笑みを咲かせたい
你若是伸出那手指 輕輕觸碰的話 我多想為你綻放笑容
愛しさは 惜しみなく 心に降り注いで 決して迷わないわ
毫不吝嗇地戀愛 即使心傾注而下 也絕對不再迷惑
そのすべてに恋してる私を あなたにあげたい
將之一切 我所愛的一切 想一併給予你[1]

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10
  • THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1


注釋