基本资料 | |
用语名称 | 甜食是装在另一个胃里的 |
---|---|
其他表述 | 甜食是放在另一个胃里的、甜食装/放在另一个胃里、甜食有甜食的胃、点心胃 |
甜食是装在另一个胃里的(日语:甘い物は別腹等,有多种表述)是ACG中常见的台词。简称「甜食别腹」。
在很多ACG作品中,主要有三种情况用得到这句台词。
一是当萌娘吃甜食无论怎么都吃不胖时,就可以说“甜食是装在另一个胃里的”。(不胖大胃王的特权)
二是当萌娘想吃甜食但又怕长胖,而为自己找借口时,也可以说“甜食是装在另一个胃里的”。
三是当进食者已经食用正餐后还想吃甜食时(表示自己或者他人还吃得下)
当然也有其他奇怪的东西是可以装在别腹的,比如说肉是装在别腹的(戳中了广大人民的心声啊)
从科学角度来说,进食过程中,胃逐渐被填满。胃内压力会导致一系列神经/荷尔蒙变化,向大脑发出吃饱了的信号。此时尽管胃容量尚未达到安全容量极限,因为大脑认定已经吃饱,进食行为会逐渐停止。表现出来就是吃不下了。但当蛋糕等的甜食出现时,这些高热量食物会刺激大脑中负责“奖励/愉悦”的区域,绕过饱腹信号继续吃甜点。给人一种“甜食是装在另一个胃里”,吃饱了还能继续吃甜点的感觉。需要注意的是,长期吃饱后继续吃甜点,会撑大胃部。每餐逐渐吃下更多东西。长期这样一定会长胖。