原剧片段截图 | |
基本资料 | |
用语名称 | 你有近距离见过oo吗,它拯救的生命多到超乎你的想象 |
---|---|
其他表述 | 你曾近距离看过oo吗?它拯救的生命多到超出你的想象[1] |
用语出处 | 《机动战士高达:复仇的安魂曲》 |
相关条目 | 惨遭真人化[2]、鸣式 |
“你有近距离见过oo吗,它拯救的生命多到超乎你的想象”是在Netflix播出的3D动画《机动战士高达:复仇的安魂曲》里出现的一段台词,并在中国成为一类成句。
该句出现在《机动战士高达:复仇的镇魂曲》第一集11:01-11:20处,是主角团角色之一,
士兵:你曾近距离见过扎古吗?
医生:没有这样近过。但我……对它们的攻击结果很熟悉。
士兵:医生,毫无疑问,它们确实是战争兵器。但我告诉你,它们今天救下了我的命。而它们拯救的生命多到超乎你的想象。
Soldier: You even see a Zaku up close?
Doctor: Not like this. But I'm…quite familiar with their handiwork.
Soldier: They're weapons of war, doc, not doubt. But let me tell you, they save my life today. And they've save more lives than you imagine.
从原片段内容来看,这段对话里最有名的两句台词都是士兵所说,也就是说其主要是从一个士兵的视角,赞颂扎古在拯救吉翁军人生命这一方面的贡献。但结合吉翁政权和军队在《机动战士高达》UC世界观剧情中的各种反人类行为[3],这段描述就变得极为讽刺。甚至有人讽刺曰:扎古拯救的生命数量是负几十亿,所以才“多到超乎你的想象”。[4]
而这部作品本身也有很多争议,如疑似吃书、战斗剧情“降智”、主角团善恶观迷惑等,这导致观众直接将这段台词视作整部剧整体质量争议的表征。一些激进人士甚至怀疑编剧掺杂私货,通过相关台词洗白吉翁政权,进而洗白其可能的原型。
另外,近年来Netflix播出的,中日ACGN等流行文艺作品的改编作在中国争议巨大,甚至这类改编作可以说是“惨遭网飞化”。
综合以上几个因素,这段台词迅速成为了一个如同“鸣式”一样的定型成句,并很快出圈。
在这段台词出圈之后,有些网友意识到其虽然用来形容扎古和吉翁非常不合适,但实际上非常适合形容历史上或文艺作品里的一些武器。这些武器为抵抗侵略、阻止法西斯等反人类政权的扩张、遏制种族屠杀/恐怖主义/殖民主义等反人类活动做出了无上贡献,是真正意义上拯救了很多人的生命。
当然,为了拯救更多的生命,这些武器有时要深入敌方腹地,消灭敌方有大量平民参与的后方体系(如军工业甚至一部分民用工业)从而促使敌人投降,这其中包含的平民生命的逝去也就成了绝佳的地狱笑话题材。
和“鸣式”一样,这句话也转化为了到处都可以用的定型成句,除了一般用法中前半句“你曾近距离看过”的可以是任意事物之外,后半句也可以根据实际情况将“拯救生命”更改为其他动词-名词短语。