圣斗士星矢海南版老版翻译 | |
基本资料 | |
用语名称 | 哈哈你去死吧 |
---|---|
其他表述 | 银河星爆、 |
用语出处 | 《圣斗士星矢》海南翻译版 |
相关条目 | 撒加、加隆、错误翻译 |
哈哈你去死吧是动漫作品《圣斗士星矢》海南版漫画中加隆的招式台词。
这句话的正确翻译其实就是撒加和加隆的著名必杀技“银河星爆”,然而因为当时的翻译技术原因,翻译组错把“银河星爆”翻译成了“哈哈你去死吧”。因为此台词过于喜感而被许多网友调侃。[2]
如果他俩知道自己的大招被翻译成这个鬼样子,肯定两个“银河星爆”把这个出版社给轰了……
“哈哈你去死吧”也可以指人很生气(尤其是气到精神错乱时),也可以指对自己仇人的咒骂,其意思跟“滚”差不多。
也可以指某个能力很强性格狂妄的角色即将放大招时喊的台词。
|