![]() | |
基本资料 | |
用语名称 | 空目 |
---|---|
其他表述 | 幻视、眼盲、眼残、星际玩家 |
用语出处 | 日语词语“そらめ” |
相关条目 | 空耳 |
空目(日语:空目 / そらめSorame,英语:Misreading)一词来源自日文,本义为“看错、似乎看到实际上没有的东西”。作为引申义,指因形状相似把文字、图案等看成其他含义。
不过这个和制汉语词汇在中文社区的使用率并不高,取而代之的则是中国本土的另一个词“幻视”。
事物被空目后,空目后的结果通常能成为该事物的一个梗,或别称,甚至是译名。
空目也可以被称作是“形译”。但比起“形译”来说,“空目”更具恶搞意味。
形译单纯指用本国文字将外来语改为与外来语字形类似的词句。理论上说,其在语义上一般无意义,而空目在语义上一般是有意义的。有些情况下,如果谐形出的语句在语义上无意义时也能达到较强的恶搞的目的,那么这时的语义上无意义的语句也能被承认为空目。
“形译”与“空目”的具体区别可以类比“空耳”条目中的“空耳与音译”段落。
广义而言,这一现象并不局限于文字,还可以扩展到绘画、符号、照片等方面。
空目的形式有很多种,在文本中,空目有以下常见形式。
一些标题LOGO在文本形式时通常不会被看错,但在LOGO中容易被看成其他文字。由于LOGO的设计复杂多变,此时往往不适用于以上规律。
苺ましまろ→莓乱扔
ゆるゆり→帅哥帅了
魔法少女まどか☆マギカ→廃怯少女
初音ミク→初音气/初音三夕
エロマンガ先生→
活力先生
斉木楠雄のΨ難→
齐木楠雄の山雞
ニャル子→二儿子
宇宙パトロールルル子→
宇宙八卜口一儿儿儿子
节奏大师→齐秦太帅
EA→云A
红の月下美人→红之肝美人
巡音ルカ→巡音儿力
三国杀→油猴
楚中天→
林蛋大
D区→呕
前台→萌百(典型萌百中毒症状)
微热からMystery→微热か's Mystery
陈睿→已婚、已撸
甘兔庵→魔鬼甘
往往是因为早期游戏的低分辨率导致笔画糊成一坨而产生,以红色警戒为例:
不得不说早期无简体中文只有繁体中文的游戏简直是空目的重灾区。
除此之外,在简体字已经普及的游戏但需要繁体字(尤其是生僻字)装饰文化氛围的作品如《三国杀》也常出现空目。
本图是vtuber桔桔的表情包。“桔”是广东老♂乡创造的二简字。
本图是《参见女皇陛下》同人动画的剧照。用了二简字三次元气息大大加强。