おひさしぶりです。あまねすずはです。はしだタイターの娘です。
あなたにとっては、つい数時間前以来のことかもしれない。
对于你来说,一切不过是几个小时前的事情吧。
今は、西暦2000年の、6月13日です。
现在是,公元2000年的,6月13日。
これをあなたが読んでいる、だいたい10年前ということになります。
也就是你现在正在阅读这封信的,差不多10年前。
失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した
失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了
失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した
失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了
失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した
失败了失败了失败了失败了
あたしは失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した
我失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了
失敗した失敗した失敗したあたしは失敗した失敗
失败了失败了我失败了失败
今は、西暦2000年の、6月14日です。
现在是,公元2000年的,6月14日。
これをあなたが読んでいる、だいたい9年前、10年前になります。
也就是你现在正在阅读这封信的,差不多9年前,或是10年前。
あたしがあたしだということを思い出したのはほんの1年前だった
我在1年前才想起自己是谁
恐怖の大王が落ちるとか言われてた日
就在人们说恐怖大王将要降临的那一天
バカだバカだなにが恐怖の大王だどうせなら落ちてくれればよかった
真是愚蠢愚蠢之极什么恐怖大王干脆就这样降临算了
あたしはこの24年間、記憶を失っていた。
我在这24年里,失去了记忆。
覚えていたのは名前ぐらいだった。
还记得的大概只有自己的名字而已了。
恐怖の大王が落ちると言われて落ちなかった日
就在人们说恐怖大王将要降临却没有降临的那一天
恐怖の大王なんてどこにもいないけどあたしは死にたい
虽然根本就没有什么恐怖大王但我却想要死掉
修理が完全じゃなかったタイムマシンは不具合があったあたしは1975
没有完全修理好的时间机器发生了意外我在跳回1975
年に跳んだときなにも覚えていなかったそれを今になって思い出す
年的时候什么都想不起来了事到如今才想起那一切
あたしは真っ白でどうしたらいいか分からず施設に保護された
我脑中一片空白不知道该做些什么就这样被机构保护起来了
今は独り暮らしをしているけどそれは橋田鈴というまっさらな
现在我独自生活着但那只是作为桥田铃这个全新的
人間として普通に生活してきただけで阿万音鈴羽としての使命は
人过着完全普通的生活而身为阿万音铃羽的使命
完全に忘れていて去年思い出した
却完全忘记了直到去年才想了起来
失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した
失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了失败了
なにが原因なのタイムトラベルはうまくいかなかった父さんの修理が完全
原因是什么是因为时间旅行并不顺利父亲的修理
でも父さんは悪くないあたしが悪いんだ
但那不是父亲的错都是我的错
まっすぐ1975年へ跳んでいればよかった2010年に寄り道する
直接回到1975年就好了不应该绕远
べきじゃなかったワガママを言ってる場合じゃなかったこれじゃ未来は変わらない
去2010年的现在不是说任性话的时候这样的话就改变不了未来了
IBN5100は手には入れられなかった。
没能得到IBN5100。
あたしは、なんのためにこの歳まで生きてきたんだろう。
我,究竟是为了什么才活到现在这个年龄的。
使命を忘れて、ただのうのうと生きてきた。
忘记了使命,只是逍遥自在地活了下来。
こんな人生、なんの意味もない。
这种人生,没有任何意义。
意味がない。意味がない。意味がない。
没有意义。没有意义。没有意义。
君に謝ることができてよかった。
能够向你道歉实在是太好了。
許して許して許して許して許して許して。
原谅我原谅我原谅我原谅我原谅我原谅我。
その原因を、この1年考え続けていた。
至于被打乱的原因,我在这1年里不断地思考着。
あたしが、1975年へ跳ぶのを1日でもためらわなければ、こんなことには
如果我,没有把跳往1975年这件事耽搁哪怕1天的话,就不会有
君はあのタイムマシンオフ会の後、1975年へ跳ぼうとしたあたしを引
你在那场时间机器见面会之后,将想要跳往1975年的我挽
それはとてもうれしかったけど、でもそこで引き留めたのは失敗だったんだ。
我很高兴你能那么做,但在那时留下来却是失败的。
あたしはあの日、跳ばなければならなかったんだ。あの日を逃したらダメだっ
我在那天,就必须要进行跳跃。不能让那一天就这样子错
引き留められたから、その夜に雷雨があってタイムマシンが壊れてしまっ
因为被你留了下来,那天晚上的雷雨就把时间机器
もしも、時間を戻せるなら、あの日のあたしを、引き留めないようにしてほ
如果,时间能够回溯的话,希望你不要,再挽留那天的
そうすればあたしは、君たちにIBN5100を届けられる。
那样的话,我就能将IBN5100带给你们。
あたしは、使命を果たしたい。
我想要,完成自己的使命。
あたしの未来を、変えたいから。
因为我,想要改变我的未来。