Sapphire petals fall through infinite black sea
蓝宝石般的花瓣飘落在无边无际的黑海
Misty whispers that call, drown in endless dreams
隐约传来的轻语呼唤 沉溺于无尽的梦境当中
Clinging from my mem'ry?
仍被我的回忆紧缠不放?
Is humanity a long forgotten friend?
人类是否久已遗忘的友人?
天上の妖精か最後の花びらを落とす
天上的妖精落下最后的一片花瓣
こころは、あなたのうそを全てあばく
而心,会揭露开你的一切谎言
No, I won't keep praying endlessly
不、我不会一昧无止境地祈求
A world without love is not the world that I want to see
毫无爱的世界并非我盼望所见
If sentiment withers 青いケシ
若然情感凋零 如那蓝罂粟般
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
告诉我那存在于记忆中的喜悦我该如何是好?
今か、みんなを救う最後のチャンス
此刻、是让大家得以救赎的最后机会
Though death may die
虽然已殒之命或会逝去
Love Is Now And For Forever
惟爱却是现在亦是永恒
古代人はルルイエの家で夢を見ながら待つ
旧日古神于拉莱耶的梦乡中静静盼待
When death, rebirth, time, and oceans align
当死亡、重生、时间与海洋交汇重合,
Eternity's hope will power through
永恒的希望将贯彻始终连成一线
天上の妖精か最後の花びらを落とす
天上的妖精落下最后的一片花瓣
こころは、あなたのうそを全てあばく
而心,会揭露开你的一切谎言
No, I won't keep praying endlessly
不、我不会一昧无止境地祈求
A world without love is not the world that I want to see
毫无爱的世界并非我盼望所见
If sentiment withers 青いケシ
若然情感凋零 如那蓝罂粟般
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
告诉我那存在于记忆中的喜悦我该如何是好?
今か、みんなを救う最後のチャンス
此刻、是让大家得以救赎的最后机会
Faith and dreams belong in the arms
信念与梦想应被怀揣于那爱的双臂
No, I won't keep praying endlessly
不、我不会一昧无止境地祈求
A world without love is not the world that I want to see
毫无爱的世界并非我盼望所见
If sentiment withers 青いケシ
若然情感凋零 如那蓝罂粟般
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
告诉我那存在于记忆中的喜悦我该如何是好?
今か、みんなを救う最後のチャンス
此刻、是让大家得以救赎的最后机会
Though death may die
虽然已殒之命或会逝去
Love Is Now And For Forever
惟爱却是现在亦是永恒