つかまえて、ほら この shooting star
去抓住吧,你看 这颗划过天空的流星
A world of our fiction awaits…
我们所描绘的世界正等待着
ずっと同じ毎日に迷いがあっても
尽管对一成不变的每日困惑着
気づかないふりをしてたんだ
仍假装装作没有察觉到
ほんのちょっとの勇気がまだ出せなくって
依然连一丝的勇气也拿不出来
まどろむ宇宙で彷徨っていた
在昏沉欲睡的宇宙间迷惘徬徨着
夜空に浮かぶ 星に願いをかけるんだ
将愿望寄托于 夜空里所浮现的流星中
I hope… 抱いている夢を
我希望… … 所怀抱的梦想
絶対諦めたくない 走り出すから
绝对不愿放弃 因而朝前奔去
追いかけて今 あの shooting star
现在所追逐着的 那颗呼啸而过的流星
見たことのないストーリー進んでいくんだ
迈向那从未见过的崭新故事
描いたセカイヘ 辿り着けるように
能够顺利到达 那描绘出的世界
Of the days you thought mattered so
那些你觉得如此重要的日子
Life goes on, tomorrow’s rolling in
生活还在继续,明日纷至沓来
Is it the world we know, or the dream we sought so long?
这到底是我们熟知的世界,还是长久以来追求的梦想?
もっと誰でもない自分になりたいんだ
想要变成更加与众不同的自己啊
新しい風が心を揺らした
崭新的风动摇了我的心
It takes something to believe
还需要些东西才能相信
The wish we were promised could really come to life
我们被承诺的愿望终真的会实现
And so, if this how the story goes
所以,如果这就是故事的走向
To find that strength inside, I’ll remember why back then
为了寻找内心的那份力量,我将回想起当时的原因
You took my hand, and you said
牵着我的手,然后说道
つかまえて、ほら この shooting star
去抓住吧,你看 这颗划过天空的流星
さあ、まずは一歩 踏み出して 恐れずにゆこう
来吧,先一步 踏出一步 不要畏缩前进吧
まだ見ぬ世界へ 辿り着けるように
能够顺利到达 那尚未目睹的世界
夜明けに咲いた月が 眩いブルーの 空に溶けてく
在拂晓中绽放的明月 于眩目湛蓝的 天空中渐渐融化
You and I, an undecided future
你与我,悬而未决的未来
Doesn’t matter if the final truth hurts
即使最终的事实很残酷也没有关系
もうすぐ 朝が 動き出すから
因为很快 早晨 就要来临
抱きしめて今 この shooting star
现在紧紧拥抱的 这颗遨游天际的流星
I’ll be here bеtting on that
我将在此赌上那颗
'Causе you’re that shooting star
因为你就是那颗呼啸而过的流星
It’s hopeless now, but maybe if you take that step
虽然现在很绝望,但如果你能迈出那一步
Into the darkness, you’ll find me
进入黑暗之中,你将会找到我
Running by your side until the dawn
在你身边奔跑直到破晓
In the end, it’s you and me
最终,是你与我
Us against tomorrow
二人迎接明天
Face the world that we had dreamed
面对我们曾经梦想的世界
Dry your eyes, and don’t look back
擦干你的眼泪,不再回首