It's finally the true end
It's finally the true end
I'm ready for… my destiny
I'm ready for… my destiny
It's finally the true end
It's finally the true end
I'm ready for… STARTING OVER
I'm ready for… STARTING OVER
やっと幕を下ろせた 最後の瞬間まで
帷幕终于落下 直到最后的瞬间
わたしは精一杯に わたしをやりきった
我都竭尽全力 演绎了自己的角色
終演の続きは 誰も知らなくていい
落幕过后的延续 谁都不需要知晓
涙を置いて 新しい旅に出よう
让泪水留下 踏上崭新的旅程吧
熱狂はあなたを選ぶ 違う結末だっただけ
热忱选择了你 只是各自走向不同的结局罢了
同じ愛になれなかったDestiny
命中注定你我的爱没有办法对等
これまでの全てを 差し出すような愛だった
这是一份仿佛 让我甘愿献出至今一切的爱
世界の意味が変わるくらいに 肯定された気がしたんだ
那是一种甚至连世界的意义都随之改变 备受肯定的感觉
何気なさの中で 気づけた最初の奇跡が
在平淡的不经意间 所觉察到最初的奇迹
あなたでよかった わたしでよかった 心から思えたよ
让我能发自内心觉得 遇见你真的太好了 作为我真的太好了
ずっと遠い未来も ちゃんと覚えていよう
哪怕在遥远的将来 也要一直好好铭记于心
自分の抱きしめかた 明日の願いかた
该怎么拥抱自己 要如何祈愿明天
あなたがいなくても わたしの片隅で
纵然你最终离我而去 亦会留存于我心中的一角
優しい光 消えたりしないとわかる
我很清楚你那温柔的光芒 绝不会消失
今はまだ手を振れるほど 道は別れたばかりで
此刻你我的道路才刚分岔 尚在挥手可及的距离
後ろ髪に風を感じながら
感受著微风不舍地拂过身后的发梢
それまでの全てが あなたに出会うためだった
一路以来的种种 全都是为了得以与你相遇
どの瞬間もムダじゃないこと 本当の意味で知れたから
每一个瞬间都并非徒然 我真正明白了其意义
次の曲がり角も 自分らしさで選べるはず
所以下一个转角 我亦定能依循本心选择自己的道路
いつかに繋がる 新しい一歩 信じて歩き出そう
相信著这通往未来某处 崭新的一步 迈步向前吧
心から誰かを愛せた あの日々は
能够打从心底爱著某人的 那些时光
間違いなくわたしのDestiny Ah,
毫无疑问就是我的命运 Ah,
これまでの全てが 新しい力をくれる
至今经历的一切 都将赋予我新的力量
どの瞬間もムダじゃないなら 何が起きても大丈夫だから
每一个瞬间都并非徒然 无论发生什么都无所畏惧
次の物語も 自分らしさで選べるはず
所以下一个故事 我亦定能依循本心选择自己的角色
いつかに繋がる わたしのはじまり 信じて歩き出そう
相信著这通往未来某处 属于我的序章 迈步向前吧
再び幕は上がる
帷幕将再次升起