萌娘百科祝大家辛丑年新年快樂~
萌娘百科衷心希望新型冠狀病毒肺炎疫情早日結束! | 創建原型類條目前請閱讀關於原型類條目收錄方針變動的公告!
針對音樂條目收錄範圍的修正案(2021.02.20)正在討論中,歡迎參與!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
- 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!
閃耀騎士☆
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆
萌娘百科虛擬UP主相關條目正在建設中,歡迎有編輯意向的讀者閱讀本專題編輯指南,同時歡迎有興趣編輯討論的朋友加入萌娘百科虛擬UP主編輯群:1072053952
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科虛擬UP主相關條目正在建設中,歡迎有編輯意向的讀者閱讀本專題編輯指南,同時歡迎有興趣編輯討論的朋友加入萌娘百科虛擬UP主編輯群:1072053952
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
キラメキライダー☆ 閃耀騎士☆ | |
![]() 歌曲封面 | |
演唱 | 時乃空 蘿蔔子 白上吹雪 湊阿庫婭 白銀諾艾爾 |
作詞 | 辻純更 |
作曲 | 石濱翔(MONACA) |
編曲 | 石濱翔(MONACA) |
キラメキライダー☆(中文:閃耀騎士☆)是hololive的第三首官方原創曲,由時乃空、蘿蔔子、白上吹雪、湊阿庫婭、白銀諾艾爾演唱。
簡介
- 歌曲於2020年1月24日在hololive 1st Fes. 『NONSTOP・STORY』演唱會中首次公開
- 在此次演唱會的最後除四期生以外的全員演唱了該歌曲
- 歌曲於2020年2月24日正式發售
歌曲
Live錄像
寬屏模式顯示視頻
官方試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
讓初生的心跳響徹世界吧
在這最棒的時光 與最棒的夥伴們一起
キラメキに乗 って☆ (イエーイ!)
乘著光輝☆ (Yeah!)
你還記得嗎?
最初的那首歌(好懷念啊)
我的聲音都在顫抖(只有一點點)
あの日 から続 く未来 は
從那天開始延續的未來
みんなと掴 んだ今日 だよ
才能和大家一起抓住今天
もっともっともっともっと
更加更加更~加
加快的心跳
(一緒 に)行 くよどこまでも
(我們一起)去往天涯海角
(Are you ready)準備 は OK!
(好了嗎)準備 OK!
打開夢的大門
(1!2!3!)キラメキライダー!☆
(1!2!3!)光輝 Rider!☆
讓初生的心跳響徹世界吧
在這最棒的時間 與最棒的夥伴們一起
ここにいるよ 見 つけてくれたから
我就在這裡哦 因為你找到了我
我為了見到你一路走來
みんなで歌 おう
大家一起放聲歌唱吧
永不停歇的旋律
キラメキに乗 って☆
乘著光輝☆
我的聲音有傳達到嗎(清晰地)
想傳達給你的是笑容(這個笑容)
不甘於夢想的遙遠
みんなと泣 き笑 ったね
也和大家歡笑哭泣過
ギュッとギュッとギュッとギュッと
緊緊地緊緊地緊緊地緊緊地
抱緊這一切
(一緒 に)行 こうどこまでも
(我們一起)走吧 不論去哪裡
(Are you ready)準備 は OK!
(好了嗎)準備 OK!
前進吧!在希望的路上
(1!2!3!)キラメキライダー!☆
(1!2!3!)光輝 Rider!☆
想要豐富多彩地實現喜歡的心情
在這最棒的空間 與最棒的大家一起
ここにいるよ 幻 なんかじゃない
我就在這裡哦 這不是虛幻的歌聲
願你的心染上幸福的顏色
逐漸重疊的 Harmony
キラメキ纏 って
被輝煌的光芒纏繞著
還想要繼續歌唱啊
還想要繼續跳舞啊
そんな願 いやわがままもいいでしょ
就算是這樣任性的願望也是可以的吧
だって楽 しすぎてもうとまらない
因為我已太過開心而無法停下
在這閃耀的舞台 更多 更多
(お願 い)ずっと(オー !イエーイ!)
(拜託了)一直(Oh! Yeah!)
「嬉 しい」「楽 しい」「愛 しい」だけじゃ 語 れない
只有喜悅 快樂 愛意還無法講述
雖然現在也 現在也懷抱著煩惱
ここにいるよ私 ここにいるよ
就在這裡哦 我就在這裡哦
與你注視著同一個世界
(いくよ!)キラメキライダー!☆
(前進吧!)光輝 Rider!☆
讓初生的心跳響徹世界吧
在這最棒的時間 與最棒的夥伴們一起
ここにいるよ 見 つけてくれたから
我就在這裡哦 因為你找到了我
我為了見到你一路走來
みんなで歌 おう
大家一起放聲歌唱吧
(せ一のっ!)終 わらないメロディー
(預備,起!)永不停歇的旋律
キラメキに乗 って☆
乘著光輝☆
キラメキ纏 って(イエーイ!)
被輝煌的光輝纏繞著
|