萌娘百科衷心希望新型冠狀病毒肺炎疫情早日結束! | 創建原型類條目前請閱讀關於原型類條目收錄方針變動的公告
  • 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科用戶反饋群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名擬反饋內容】~

Ahoy!! 我们是宝钟海贼团☆

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
寶鍾瑪琳.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆(メ💘_ಠ)ƪ
萌娘百科虛擬UP主相關條目正在建設中,歡迎有編輯意向的讀者閱讀本專題編輯指南,同時歡迎有興趣編輯討論的朋友加入萌娘百科虛擬UP主編輯群:1072053952

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

Ahoy!! 我們是寶鍾海賊團☆
Ahoy!寶鍾海盜團.jpg
演唱 寶鍾瑪琳
作曲 IOSYS
作詞 IOSYS
編曲 IOSYS
MV編導 お菊

Ahoy!! 我們是寶鍾海賊團☆》(日語:Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆)是由IOSYS創作、寶鍾瑪琳演唱的歌曲。

簡介

《Ahoy!! 我們是寶鍾海賊團☆》是寶鍾瑪琳17歲二周目生日的賀曲。這首歌在她的生日會(2020.7.30)上首次被公開演唱,同日,她的頻道發布了本曲的先行版MV。

歌曲由東方同人社團IOSYS創作,因此頗有“東方風”,此外高潮部分還Neta了《only my railgun》的旋律。

歌曲

  • 完整版
寬屏模式顯示視頻

YouTube觀看

歌詞

翻譯來源:寶鍾瑪琳保護協會(已授權)

海賊かいぞくなら YOーHO!! おどさけべ YO-HO!!
若是海賊 YO-HO 頌歌起舞 YO-HO
さぁ いま はたのもとへ
來吧 就現在 共聚這旗幟之下
宝鐘海賊団ほうしょうかいぞくだん
寶鍾海賊團
出航しゅっこう
出航~
(Ahoy!Ahoy!Ahoy!Ahoy!)
(Ahoy!Ahoy!Ahoy!Ahoy!)
おどる Ahoy!に る Ahoy!
看呀 Ahoy! 這舞姿 Ahoy!
(ホイホイ Ahoy!Ahoy!Ahoy! ホイホイホーイ)
(嘿嘿 Ahoy!Ahoy!Ahoy!嘿嘿嘿)
全速前進ぜんそくぜんしん だー!
全速前進—吧!
すすめ!(すすめ!)太陽たいようは サンサン 大航海日和だいこうかいびより
向前進! 旭日高升 正值航海季
うたえ!(うたえ!)最高さいこうの テンション なみおとせ ドンブラコ
歌唱吧! 激昂頌歌 正乘風破浪 波濤洶湧
うみでガールズPARTY
海上即是少女們的PARTY
おかでアニキがHAPPY(ふふ)
陸上即是兄貴們在HAPPY(fufu)
そらではドクロくん ヒラヒラ
而骷髏君在空中飄然起舞
山奥やまおくボロボロマイハウスでゆめ
在深山中的破房子裡進入夢鄉
「あん、神様かみちゃまぁ、いつかこのマリンを本物ほんもの海賊かいぞくに。。。してくだたぁ~い」
“啊啊 神明大人,希望有朝一日……能夠讓我成為真正的海賊~”
こえげて さあ出航しゅっこうだ われら 宝鐘海賊団ほうしょうかいぞくだん
放聲高歌 來吧出航 我等便是 寶鍾海賊團
コンパス片手かたてはたげ このうみをジャック しちゃおう (Go!Go!)
手持羅盤 只臂揚旗 誓將這大海 盡收囊底(Go!Go!)
ヨーソロー!ついておいで ともにYO-HO YO-HO さけぼう
Yosoro!緊隨我身 共同高喊 YO-HO YO-HO
ああ 最高さいこう日々ひび ようこそふね
啊啊 在最棒的日子 歡迎各位登船
(Ahoy!Ahoy!Ahoy!Ahoy!)
(Ahoy!Ahoy!Ahoy!Ahoy!)
おどる Ahoy!に る Ahoy!
看呀 Ahoy! 這舞姿 Ahoy!
(ホイホイ Ahoy!Ahoy!Ahoy! ホイホイホーイ)
(嘿嘿 Ahoy!Ahoy!Ahoy!嘿嘿嘿)
「1、2、サンバ!サンバ!」
“1、2、桑巴!桑巴!”
あつく!(あつく!) かたろうよ パッション おもいをはな
熱情地!(熱情地!) 說出來吧 這份熱誠 放飛思緒
あかく!(あかく!) きらめくファッション
熾熱之紅!(熾熱之紅!) 便是閃耀著的時尚
かたちからはいるタイプです
我等是在意外表的類型
発車10秒前はっしゃじゅうびょうまえ はしれガチ恋列車こいれっしゃ(ふふ)
發車前的十秒鐘 出發吧gachi戀列車(fufu)
夕焼ゆうやけもれるワ ギラギラ
在夕陽的照耀下 閃閃發亮
じんわりあせしたたるイイおんなだけど
雖說是十分努力的好女孩
「あん、神様かみたまぁ、船長せんちょうはセンシティブだと、BANされちゃうのですね~!はにゃん」
“啊啊,神明大人,船長變得這麼敏感的話,會被BAN掉的~!哈喵”
うばわれたら もどせ それが 宝鐘海賊団ほうしょうかいぞくだん
若被奪走 就以牙還牙 這就是 寶鍾海賊團
キミたちとなら辿たとける 伝説でんせつのエルドラド (Go!Go!)
若是同你們一起的話 就能到達傳說中的黃金國(Go!Go!)
ヨーソロー!たのしけりゃ うたえ YO-HO YO-HO パーリナイ
Yosoro!如果感到快樂 就歌唱YO-HO YO-HO party night
ああ この景色けしき 大切たいせつ仲間なかま
啊啊 這份絕景 是重要的夥伴
うたげうたげ! さわげやさわげ!
宴會呀宴會! 搞事情呀搞事情!
おどる Ahoy!に る Ahoy!(ホイホイ!)
看呀 Ahoy! 這舞姿 Ahoy!(嘿嘿!)
おなじ アホならまなきゃソンソン!
同樣是笨蛋的話 就得喝一杯了對吧對吧!
酒樽片手さかだるかたてに いっきまっすよーそれっ!
舉起酒桶 要出發了喲—嘿咻!
Ahoy! Ahoy!(Ahoy! Ahoy!)
Ahoy! Ahoy!(Ahoy! Ahoy!)
Ahoy! Ahoy!(Ahoy! Ahoy!)
Ahoy! Ahoy!(Ahoy! Ahoy!)
宝鐘ほうしょうマリン!(宝鐘ほうしょうマリン!)
寶鍾瑪琳!(寶鍾瑪琳!)
世界せかい一番いちばん?(可愛かわいいよ~!)
全世界?(第一可愛!)
メスガキ!メスガキ!(メスガキ!メスガキ!)
臭丫頭! 臭丫頭! (臭丫頭! 臭丫頭!)
エロガキ!エロガキ!(エロガキ!エロガキ!)
澀小鬼! 澀小鬼!(澀小鬼! 澀小鬼!)
ボンキュッボン!(ボンキュッボン!)
前凸後翹!(前凸後翹!)
おじょうちゃんパンツ何色なにいろ。。。?(パンツはいてませーん!)
小姐你的胖次是什麼顏色……?(沒穿胖次!)
たから!おたから!(おたから!おたから!)
寶藏!寶藏!(寶藏!寶藏!)
魔剤まざい魔剤まざい?(魔剤まざい魔剤まざい!)
真的嗎?真的嗎?(真的!真的!)
でますドン!(でますドン!)
摸摸頭咚!(摸摸頭咚!)
船長せんちょうの~!ちょっといいとこ(「てみたい~!」)
船長的~! 恰到好處的地方(“好想看看~!”)
あはんあは~ん!(もっと!もっと!)
啊哈啊哈! (再來點!再來點!)
うふんうふ~ん!(もっと!もっと!)
嗯哼嗯哼! (再來點!再來點!)
セクシービーム!(もっと!もっと!)
性感光波! (再來點!再來點!)
いや~ん、MAICCHING~!(もっと!もっと!)
討~厭,好為難啊~! (再來點!再來點!)
だっちゅーの!(もっともっともっとー!)
歐派展示哦!(GKD GKD GKD!)
サービスサービスぅ!(もっともっともっとー!)
福利福利! (GKD GKD GKD!)
えキュン (もっともっともっとー!)
萌萌心動! (GKD GKD GKD!)
出会であって5秒ごびょうで(即出航そくしゅっこう~!!!)
相遇五秒(立刻出航~!!!)
「ああんもう!船長せんちょうは、きみたちをそんなそだてたおぼえはありません!!」
“啊啊真是的!船長可不記得有養過你們這樣的崽!!”
「ほんとにぃ~~、、、めっ、だぞ」
“真的是~~~壞孩子—哦”
てば痴女ちじょ すわれば昭和しょうわ ある姿すがたはセンシティブ。。。」
“立則痴女 座即昭和 行姿則敏感”
ゆめよう このふねで 後悔こうかいなんてさせない
盡情入夢吧 這艘船 是不會讓你後悔的
キミたちのおかげでわたしは 船長せんちょうになれるから
正是因為你們 才造就了今天的船長
「ミラクル船長せんちょうキャノン、てー!!!!」
“奇蹟船長加農,發射!!!”
「ブヒィィィィ~~~~~」
“啊啊啊啊啊”
こえげて さあ出航しゅっこうだ われら 宝鐘海賊団ほうしょうかいぞくだん
放聲高歌 來吧出航 我等便是 寶鍾海賊團
コンパス片手かたてはたげ このうみをジャックしちゃおう(Go!Go!)
手持羅盤 只臂揚旗 誓將這大海 盡收囊底(Go!Go!)
ヨーソロー!ついておいで ともにYO-HO YO-HO さけぼう
Yosoro!緊隨我身 共同高喊 YO-HO YO-HO
ああ 最高さいこう日々ひび ようこそふね
啊啊 在最棒的日子 歡迎各位登船
宝鐘海賊団ほうしょうのかいぞくだん 
寶鍾海賊團
「それではきますよ~出航しゅっこう!」(ヨーソロー!)
“那麼各位前進吧~出航!”(Yosoro!)


外部注釋與連結