今日はこのままさよならじゃないよ。
今天不会就这样告别喔。
秘密も眠りにつくような夜に君を連れていくよ。
我将带你去连秘密也安然就寝般的夜晚喔。
それは例えば、遠く離れていたって
那譬如说,即使你我相距甚远
手を繋いでいられるような
亦能一直互相牵着手那样
奇跡のような話をしよう!
来诉说宛如奇迹的话吧!
今日までを思い出して
迄今为止的记忆涌现而出
一つ、一つ並べたら
一个、接一个排列之后
明日の雨が気になりだして
却开始在意起明天的雨
どうも眠れないみたいだ。
无论如何都辗转难眠。
変わらなきゃいけないことも
必须去改变的事一起
窓の外を眺めていたんだ。
像这样眺望着窗外。
雨が降り出すその前に
在快要下雨之前
君のところまで行けるような気がして
感觉仿佛能赶到你所在之处
そして、このまま遠くへと行こう!
然后,就这样向远方走去吧!
秘密も眠りにつくような夜を君と泳いでいくよ。
我会和你一起遨游连秘密也酣然入眠般的夜晚喔。
街の明かりが消える度に笑って路地裏で抱き合おう。
当街上的灯光熄灭之时一边笑着一边在阴暗的小巷里拥抱吧。
馬鹿みたいな話をしよう!
尽情诉说如同笨蛋似的情话吧!
愛おしいことや無くせないものを教えてくれたのは
告诉我何为珍爱之物与不能失去之物的
今日みたいな夜を重ねて織り上げてきた
是像今天这样的夜晚重叠编织而成的
私たちに響く音
回响我们耳畔的声音
夜が来るたびに心が躍ってしまうのは
每当夜幕来临之际让内心雀跃不已的
また一つ重なっていくから
又积累重叠了一个
今夜、私たちだけで眠ろう。誰にも言わないで。
今晚,仅我们二人一起入眠吧。请不要告诉任何人。
君が眠りにつくその少し前に
在你步入梦乡稍许之前
叶わない願い胸は痛んで 俯いてしまうけど
虽然无法实现的心愿令人心口作痛 垂头丧气
誰もいない街へ誘いに行くから
但我会邀请你到渺无人烟的街道
今日はこのままさよならじゃないよ。
今天不会就这样告别喔。
秘密も眠りにつくような夜に君を連れていくよ。
我将带你去连秘密也安然就寝般的夜晚喔。
それは例えば、遠く離れていたって手を繋いでいられるような
那譬如说,即使你我天各一方亦能一直互相牵着手那样
奇跡のような話をしよう。
来诉说宛如奇迹的话吧!
愛おしいことや無くせないものを教えてくれたのは
告诉我何为珍爱之物与不能失去之物的
今日みたいな夜を重ねて織り上げてきた
是像今天这样的夜晚重叠编织而成的
私たちに響く音、
回响我们耳畔的声音