ハロー×バイバイはいつもセット
哈啰×掰掰总是成双成对
手を伸ばしたら遠ざかって
伸出了手却又远离而去
引き攣った顔を戻して
变回那张僵硬的表情
モヤモヤ消化エンドレス
内心的郁闷始终无法消除
近付かれたら離れたくなって
拉近距离却又想要分开
頼らなくても平気なんです
即使不去依靠也没关系
ちょっと待って誰も頷かない
稍等一下 任谁都没有点头
これじゃお手上げ状態
这下子不就束手无策了
笑顔作れば色めき立って
只要挤出笑容就好 让内心雀跃起来
きっと惹かれあうはずの法則
彼此一定会互相吸引 理应如此的法则
難解過ぎる愛の方程式
过于棘手难解的爱情方程式
焦って曖昧な答え出す必要はない
不需要急于给出暧昧不清的答案
理解できない性質だって
哪怕是难以理解的性质
不安定も歓迎 片足で立って
不稳定亦欢迎之至 以单脚伫立著
アンバランスが僕の証明
这份摇摆不定是属于我的证明
ぐちゃぐちゃな感情の正体?
乱成一团的感情真面目?
持ち帰って膨れ上がる後悔
带同回去膨胀起来的后悔
真面目さ故バカみるってなに?
正经八百因此看似个笨蛋是在说什么呢?
これじゃお手上げ状態
这下子不就束手无策了
ほんとはそれほど強くないから
其实我没有到那么坚强
平気じゃない大丈夫じゃない
所以并非没关系才不是不要紧
正解ない愛の方程式
没有正确答案的爱情方程式
振り回されて消耗してもナンセンス
即使任由摆布消耗自己也毫无意义
反発したいわけじゃない
亦不是想要反抗
わかってるのに肝心なとこで
明明心里很清楚却在关键的地方
アンバランスな僕の性根
这份摇摆不定我的本性
明快だ 感情の実態
很明了啊 这感情的本质
本当の愛知りたくて
想要了解真正的爱情
無理矢理でも側に来て
即便勉强无论如何都请来到我的身边
難解過ぎる愛の方程式
过于棘手难解的爱情方程式
焦って曖昧な答え出す必要はない
不需要急于给出暧昧不清的答案
理解できない性質だって
哪怕是难以理解的性质
不安定も歓迎 片足で立って
不稳定亦欢迎之至 以单脚伫立著
支えていてよ 僕の正体
请支持著我吧 我的真面目
アンバランスが僕の証明
这份摇摆不定是属于我的证明