海の中に舞い降りる ずいぶんと長く1人だけ
在海中飘舞而落 悠久岁月间独自一人
待ち続けて少しだけ眠くなってきたから
一直地等待开始感到有点倦意了
優しかった母さんや 仲間たちに会えるけど
虽然遇上温柔的母亲 和同伴们相遇了
でも最後に誰かと話せたら
但如果在最后能与谁说上话
さよならだ(お願いだそのきれいな心)
再见了(拜托了那纯洁美丽的心)
寂しさと(本当はわけ合えるはずだ)
寂寞(其实本应该可以彼此分享的)
でも胸が(どうしたらいい?その手に触れていたいよ)
可是内心(该怎么办才好?很想触碰到你的手啊)
絶望では程遠い 冷たくなりゆく体
与绝望相去甚远 渐渐变冷的身躯
音も光も何もないこの世界の果て
无声无光空空如也的这个世界尽头
叶うならば出会いたい 叶うならば触れていたい
若然愿望能够成真 我想见到你 若然心愿得以实现 我想碰到你
この最後にあたたかな優しさ
在这最后那份洋溢暖意的温柔
さよならか?(お願いだ孤独を感じないで)
要道别了吗?(拜托了请不要感到孤独)
この世界は(もうちょっとそこにいてくれたなら)
这个世界(如果可以在这里再陪伴我一小会)
あと少し(僕だってあなたと話してみたいよ)
再稍微地(我也希望能和你谈谈话啊)
さよならだ(傲慢な僕らを許してくれ)
再见了(原谅傲慢的我们吧)
寂しさと(こんなにも優しい心なんて)
寂寞(如此温柔的心)
このままでいたいよ(何回もこの気持ちを伝えたいよ)
希望一直保持这样啊(希望一次又一次向你传达这份心意啊)
本当だ(本当に僕は寂しかった)
真的(我其实非常寂寞)
この世界は(でもきっとあなたも同じだ)
这个世界(但是你也肯定一样)
あたたかいな(こうやって話してくれてありがとう)
洋溢著暖意(愿意像这样对我倾诉话语 谢谢你)