配音演员、配音员指用声音来进行表演的人。在日语中称为声优,英语中称为Voice Actor/Actress。
声优(声優/せいゆう seiyū)是日语“主に声だけで出演する俳優”的缩写,“优”在日语和汉语古文里都指演出者,相当于现代中文的“演员”一词所以以后不要和那种演员搞混呀喂。如“优伶”、“俳优”,声优就是“以声音演出的演员”。声优还有出唱片、表演等活动,日本配音员经过几十年发展已经实行偶像化。
除了声优一说,近年来也有人用日语中对布偶服演员的噱称“里面的人”“中之人”(中の人/なかのひと nakanohito)称呼声优。而“中”在日语中除了有里面的意思,还有后面的意思(比如“背中/せなか senaka”,背后),而声优也属于比较少有的幕后演员,故也可以翻译成“背后的人”。
应注意虽然“声优”和“配音演员”是同义的,但中国很多配音演员都很反感被称作为“声优”,所以在特定场合还是要注意区别这两个词,切勿滥用。
传统范围表示配音演员的本职,需要留意的是,配音演员在扮演某个角色时,才能真正称为配音工作。
所以广播员、电台DJ以及单人的有声小说这种只闻其声不见其人的并不能算。
衍生范围表示除了本职以外,参与的其他和配音演员身份有关系但关系不大的工作或者是表演。
而在日本,近年来因为受到“偶像声优时代”热潮的影响,年轻声优们通过进行大量配音以外的活动来扩充自己的演艺生命。更有部分声优成功转型为偶像歌手,当然也有部分偶像歌手加入到声优的行列中。这种影响甚至扩散到了其它国家的配音行业。
需要注意的是:在有些mediamix企划中声优偶像已与配音角色深度绑定,此时已经不能单纯将其中一些表演工作划为衍生了。
以产业相对成熟的日本声优为例:
从中小学生的时候就开始作为童星从属于大公司的剧团边表演边培养演技,在高中毕业的年龄开始从事配音工作,之后大部分都成为了第一线的演员和声优。
例子:
多数是在高中、专门学校或是大学毕业后在剧团作为舞台演员被动画相关人士发掘,后来成为声优的例子。
例子:
在高中、专门学校或是大学毕业后再去专门的声优养成学校深造。学生时代对声优工作憧憬的人们往往都会选择这条路,这也是一个普通人想要成为声优的最简单的选择。只是想成为声优没那么简单,成功的人也寥寥无几。
例子:
这一类都是参加声优大赛脱颖而出从而参加声优活动。
例子:
从原来其他行业或完全不相干的工作转行成为了声优。
例子:
当然全世界范围内也不乏所谓草台班子自发形成组织这种方式
影视娱乐圈的明星并不是专业配音演员,但能演的往往都是多才多艺,在唱歌发声方面也会比其他人更有优势,所以很多时候一些明星也会兼职声优工作。好莱坞就经常请明星来为动画电影配音,而随着内地频繁引进国外动画电影,很多动画引进时也会采用“明星配音”的模式。陈佩斯曾经谈及这种现象,直言票房考虑是一大因素,制片方打算借助明星的名气来吸引观众,提高关注度。金士杰则表示更多的还是出于特色声音的选拔,“观众看的时候如果听到一个有特色的声音,自然会想起这个明星,油然而生一种‘有血有肉’的画面感,也可以拉近两方面的距离。”而如果明星本身声音有特色,就能够驾驭一些比较特别的角色。例如王德顺表示《大鱼海棠》配音导演就在寻找一个“有底蕴”的老爷爷的声音,之后便选中了他。
有些动画作品会引进大量明星来进行配音,营造出“全明星配音”的高端效果,比如:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||
| ||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||